“中节何须论浅深”的意思及全诗出处和翻译赏析

中节何须论浅深”出自宋代陈普的《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng jié hé xū lùn qiǎn shēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“中节何须论浅深”全诗

《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》
宋代   陈普
时雨光风总是吟,忧欢元不系晴阴。
醍醐未用逾玄酒,中节何须论浅深

分类:

《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》陈普 翻译、赏析和诗意

《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》是宋代诗人陈普的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

愿月得雨兼旬秋旸,人望已切再和前韵。
时雨光风总是吟,忧欢元不系晴阴。
醍醐未用逾玄酒,中节何须论浅深。

中文译文:
希望月亮得到雨水,同时也是秋天的明亮时光,人们的期望已经十分迫切,再次与之前的韵律相和谐。
时光像雨一样飘洒,风总是吟唱着,忧愁和欢乐本不受天气的限制。
珍贵的酒还未开封,超越世俗的世界,无需过多地论述节令的深浅。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种对于美好事物的期望和渴望,以及对人生境遇的深思。首句表达了对月亮得到雨水的盼望,同时暗示着人们对于事情能顺利发展的愿望。"旸"字表示秋天的明亮时光,给人一种明朗、积极的感觉。第二句则表现了时光的流转和变幻,时雨和光风是诗人对自然界的描绘,同时也暗示了人生中的忧愁和欢乐都是无法预测和控制的。无论晴天还是阴天,忧愁和欢乐都不会因此而改变。
最后两句表达了对超越世俗的追求。"醍醐未用逾玄酒"表示诗人还没有品尝过珍贵的美酒,但同时也暗示了对于精神的追求与享受。"中节何须论浅深"则表达了诗人认为人生不应过于执着于节令的深浅,而是应该超越表面的虚妄,寻求内心的真实和深远。

整首诗以自然景物为背景,通过对雨水、月亮、风和酒的描绘,传达出诗人对于人生和人情的思考和感悟。诗中的意象和抒情手法相得益彰,通过对自然景物的描绘,表达了对美好事物的渴望和对人生的思考。整体上给人一种积极、明朗的感觉,同时也寄托了诗人对于人性和人生境遇的深层思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中节何须论浅深”全诗拼音读音对照参考

yuàn yuè dé yǔ jiān xún qiū yáng rén wàng yǐ qiè zài hé qián yùn
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵

shí yǔ guāng fēng zǒng shì yín, yōu huān yuán bù xì qíng yīn.
时雨光风总是吟,忧欢元不系晴阴。
tí hú wèi yòng yú xuán jiǔ, zhōng jié hé xū lùn qiǎn shēn.
醍醐未用逾玄酒,中节何须论浅深。

“中节何须论浅深”平仄韵脚

拼音:zhōng jié hé xū lùn qiǎn shēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中节何须论浅深”的相关诗句

“中节何须论浅深”的关联诗句

网友评论


* “中节何须论浅深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中节何须论浅深”出自陈普的 《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢