“已畜倾巢覆穴人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已畜倾巢覆穴人”全诗
出尔到头终反尔,寡孤何用必随身。
分类:
《咏史下·司马宣王》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·司马宣王》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
家门营立事方新,已畜倾巢覆穴人。
出尔到头终反尔,寡孤何用必随身。
译文:
家门营建事业焕然新,已经培养了众多人才。
出于自己的利益到头来却反过来了,孤寡之人何必一定随从身边。
诗意:
这首诗描绘了司马宣王的一生。司马宣王是中国历史上的一位重要人物,他在家族兴旺、事业蓬勃发展之初,培养了许多优秀的人才。然而,当他追求个人利益时,最终反过来受到了众人的反对和背离。诗人通过描绘司马宣王的遭遇,表达了一种对人事无常和世事变幻的思考。
赏析:
《咏史下·司马宣王》通过叙述司马宣王的经历,呈现了人生的无常和变迁。诗中的"家门"象征着家族的兴盛和事业的发展,"倾巢覆穴人"则是指培养出的众多人才。然而,当司马宣王追求个人利益时,最终却遭受了背离和反对。诗人通过这种对比,表达了对人生的思考和警示。诗中的"寡孤"指的是孤独和孤立的人,诗人提出了一个问题,即孤寡之人是否一定要追随权势和富贵的人。这种思考对于诗人来说,是对于社会现象的反思,也是在探索人生的真谛。
这首诗词以简洁的语言表达了对人生起起落落的思考,通过历史人物的经历,展现了作者对人事无常的洞察和对追逐权势和富贵的警示。诗词中的意象独特,给人以深思。它引发了人们对社会现象和个人追求的思考,具有一定的启示作用。
“已畜倾巢覆穴人”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià sī mǎ xuān wáng
咏史下·司马宣王
jiā mén yíng lì shì fāng xīn, yǐ chù qīng cháo fù xué rén.
家门营立事方新,已畜倾巢覆穴人。
chū ěr dào tóu zhōng fǎn ěr, guǎ gū hé yòng bì suí shēn.
出尔到头终反尔,寡孤何用必随身。
“已畜倾巢覆穴人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。