“无因重寄双琼珰”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因重寄双琼珰”出自唐代张籍的《寄远曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yīn zhòng jì shuāng qióng dāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“无因重寄双琼珰”全诗

《寄远曲》
唐代   张籍
美人来去春江暖,江头无人湘水满。
浣沙石上水禽栖,江南路长春日短。
兰舟桂楫常渡江,无因重寄双琼珰

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄远曲》张籍 翻译、赏析和诗意

诗词《寄远曲》是唐代诗人张籍创作的作品。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美人来去春江暖,
江头无人湘水满。
浣沙石上水禽栖,
江南路长春日短。
兰舟桂楫常渡江,
无因重寄双琼珰。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和诗人的感受。诗人描述了一个美人来去的场景,她在春江暖水中行走,江头无人,湘水湖泊已经铺满。在浣沙石上,有水禽栖息的痕迹。诗人感叹江南的路途很长,春日却很短暂。诗人还提到了兰舟和桂楫,兰舟代表高雅和典雅,桂楫代表吉祥和荣耀。诗人说他无缘送给美人珍贵的礼品:“双琼珰”。

赏析:
这首诗通过描绘江南春天的景色和美人的流转,表达了诗人对于美好时光的珍惜和无奈。诗人的言语中透露出对美人的爱慕和心痛,同时也在诗中塑造了一个富有诗意的江南春景。整首诗以简练的语言描绘了一幅美丽而多情的图画,展示了唐代诗人独特的才华和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因重寄双琼珰”全诗拼音读音对照参考

jì yuǎn qū
寄远曲

měi rén lái qù chūn jiāng nuǎn, jiāng tóu wú rén xiāng shuǐ mǎn.
美人来去春江暖,江头无人湘水满。
huàn shā shí shàng shuǐ qín qī,
浣沙石上水禽栖,
jiāng nán lù cháng chūn rì duǎn.
江南路长春日短。
lán zhōu guì jí cháng dù jiāng, wú yīn zhòng jì shuāng qióng dāng.
兰舟桂楫常渡江,无因重寄双琼珰。

“无因重寄双琼珰”平仄韵脚

拼音:wú yīn zhòng jì shuāng qióng dāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因重寄双琼珰”的相关诗句

“无因重寄双琼珰”的关联诗句

网友评论

* “无因重寄双琼珰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因重寄双琼珰”出自张籍的 《寄远曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢