“东园甪里共衾眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

东园甪里共衾眠”出自宋代陈普的《和答友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng yuán lù lǐ gòng qīn mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东园甪里共衾眠”全诗

《和答友人》
宋代   陈普
无一能攀古圣贤,仅能澄净一腔天。
新於梅畔见无极,久何心中阅逝川。
文畅惠勤同锡饭,东园甪里共衾眠
仪秦肩谷难参错,莫怪香山去学禅。

分类:

《和答友人》陈普 翻译、赏析和诗意

《和答友人》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无一能攀古圣贤,
仅能澄净一腔天。
新於梅畔见无极,
久何心中阅逝川。
文畅惠勤同锡饭,
东园甪里共衾眠。
仪秦肩谷难参错,
莫怪香山去学禅。

诗意:
这首诗词表达了陈普对自己学识的谦逊和对自然、历史的悟性的感慨。他自谦自己没有能力与古代的圣贤们相提并论,但他却能够通过自己的澄净心灵感受到天地的无穷。他在梅花树下感受到了无限的宇宙之美,同时也在内心中体验了岁月的流逝。他与志同道合的友人一同分享知识,共同品味生活的美好。陈普提到了仪秦和肩谷,暗示自己虽然不能直接参与其中,但他并不会因此而感到遗憾或沮丧,而是选择去香山学习禅宗,追求心灵的宁静与境界。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了陈普对学识和人生境界的思考。他承认自己无法与古代的圣贤相比,但他通过澄净的心灵去感悟天地之间的奥妙。诗中的梅花象征着坚韧和纯洁,梅花树下的场景则给人以静谧、宽广的感觉。作者与友人共同分享学问和生活,体现了知识的力量和真挚的友谊。最后,作者提到了仪秦和肩谷,表达了对禅宗精神的向往。他选择去香山学习禅宗,意味着他追求心灵的宁静与超脱,以及对人生境界的追求。

整首诗词以简洁的语言展示了作者对学识、自然和人生的思考,表达了一种谦逊、悟性和追求的态度。它通过对自然景物的描写和对禅宗的提及,呈现出一种超越尘世的境界和对内心宁静的向往。这首诗词给人以深思和共鸣,展示了宋代士人的学识与情感的融合,同时也体现了作者对古代文化传统和禅宗智慧的尊重和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东园甪里共衾眠”全诗拼音读音对照参考

hé dá yǒu rén
和答友人

wú yī néng pān gǔ shèng xián, jǐn néng chéng jìng yī qiāng tiān.
无一能攀古圣贤,仅能澄净一腔天。
xīn yú méi pàn jiàn wú jí, jiǔ hé xīn zhōng yuè shì chuān.
新於梅畔见无极,久何心中阅逝川。
wén chàng huì qín tóng xī fàn, dōng yuán lù lǐ gòng qīn mián.
文畅惠勤同锡饭,东园甪里共衾眠。
yí qín jiān gǔ nán cēn cuò, mò guài xiāng shān qù xué chán.
仪秦肩谷难参错,莫怪香山去学禅。

“东园甪里共衾眠”平仄韵脚

拼音:dōng yuán lù lǐ gòng qīn mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东园甪里共衾眠”的相关诗句

“东园甪里共衾眠”的关联诗句

网友评论


* “东园甪里共衾眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东园甪里共衾眠”出自陈普的 《和答友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢