“诗书礼乐敢忘钦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书礼乐敢忘钦”全诗
莫把溺冠轻议论,要观过鲁太牢心。
分类:
《咏史上·汉高帝八首》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·汉高帝八首》是宋代诗人陈普创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
忘记《诗经》、《书经》、《礼记》和《乐府诗集》等古代经典,胆敢不尊崇尧舜禹般的圣人。这是因为自己的才能不足以胜任这样的角色。不要轻易发表关于溺冠的议论,而应该以鲁国太牢的心态来审视历史。
诗意:
《咏史上·汉高帝八首》这首诗表达了对汉高帝的赞美和对历史的思考。诗人陈普以自己的言语和观点,反映了对古代文化经典的遗忘和对伟大统治者的敬佩。他承认自己的能力有限,不敢轻易超越先贤,同时也提醒读者不要轻率地评价历史上的重要人物和事件,而应该以谦逊和审慎的态度对待。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对历史和文化的态度。陈普通过自己的观点,告诫读者不要忘记古代经典,这些经典代表了文化的根基和智慧的积累。他强调了个人的能力有限,不敢妄自称为圣人,对历史上的伟大统治者表示敬佩和钦佩。在提到溺冠时,诗人警告读者不要轻易发表议论,因为历史是复杂而多维的,需要以谦逊和深思熟虑的心态来理解。通过引用鲁国太牢的心态,诗人表达了对历史的敬畏和对历史真相的追求。
这首诗既是对历史的反思,也是对人的谦逊和谨慎的告诫。它提醒我们在评价历史人物和事件时要保持客观和谨慎,不要轻易妄下结论。同时,它也强调了对经典文化的尊重和珍视,这些经典是我们文化传承的重要基石。通过这首诗,我们可以感受到作者对历史和文化的深思熟虑,以及他对谦逊和谨慎态度的强调。
“诗书礼乐敢忘钦”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng hàn gāo dì bā shǒu
咏史上·汉高帝八首
shī shū lǐ yuè gǎn wàng qīn, zì shì ér wēng lì bù rèn.
诗书礼乐敢忘钦,自是而翁力不任。
mò bǎ nì guān qīng yì lùn, yào guān guò lǔ tài láo xīn.
莫把溺冠轻议论,要观过鲁太牢心。
“诗书礼乐敢忘钦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。