“鲸力冲开千里浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲸力冲开千里浪”全诗
鲸力冲开千里浪,龙光射破万层峦。
逢人切莫谈边事,开口何须问故山。
贫杀一身无足道,苍生百万要平安。
分类:
《出行》陈普 翻译、赏析和诗意
《出行》
半挑行李出蓝关,
便学前程地步宽。
鲸力冲开千里浪,
龙光射破万层峦。
逢人切莫谈边事,
开口何须问故山。
贫杀一身无足道,
苍生百万要平安。
【译文】
背着行李走过蓝关,
感受旅途中的广阔天地。
鲸鱼的力量冲破千里浪,
龙的光芒穿破万重山峦。
遇见人时切勿谈论边疆之事,
何必开口询问故山的消息。
贫穷将一身抹杀无足道,
百万人民的安宁才是至关重要。
【诗意与赏析】
这首诗词描述了作者出行的场景和思考。诗人背着行李穿过蓝关,感受到前路的广阔与无限可能。鲸鱼的力量冲破千里浪,龙的光芒穿破万重山峦,象征着勇往直前的精神和不畏艰险的决心。
诗中作者告诫人们不要在途中谈论边疆之事,不要满口问及家乡的消息,这是出行的规矩和道义。无论是为了保护自己,还是为了不给他人带来烦恼,保持沉默是明智的选择。
作者以自身贫困的经历,提醒人们贫穷并不足以成为评判一个人的标准,更重要的是保障百万人民的平安和幸福。这是对社会公平和人民幸福的呼唤,彰显了作者的关怀与思考。
整首诗以简洁明了、意象丰富的语言,传达出对旅途中的希望与挑战的感悟,同时展现出作者对社会现实的思考和对人们幸福的关切,具有深刻的诗意和启示性的价值。
“鲸力冲开千里浪”全诗拼音读音对照参考
chū xíng
出行
bàn tiāo xíng lǐ chū lán guān, biàn xué qián chéng dì bù kuān.
半挑行李出蓝关,便学前程地步宽。
jīng lì chōng kāi qiān lǐ làng, lóng guāng shè pò wàn céng luán.
鲸力冲开千里浪,龙光射破万层峦。
féng rén qiè mò tán biān shì, kāi kǒu hé xū wèn gù shān.
逢人切莫谈边事,开口何须问故山。
pín shā yī shēn wú zú dào, cāng shēng bǎi wàn yào píng ān.
贫杀一身无足道,苍生百万要平安。
“鲸力冲开千里浪”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。