“不斗飞燕入宫时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不斗飞燕入宫时”出自宋代陈普的《咏史上·宣帝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dòu fēi yàn rù gōng shí,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“不斗飞燕入宫时”全诗

《咏史上·宣帝》
宋代   陈普
渭桥夹道上瑶卮,甲馆画堂开祸基。
甘露三年造新室,不斗飞燕入宫时

分类:

《咏史上·宣帝》陈普 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏史上·宣帝》

中文译文:
渭桥夹道上瑶卮,
甲馆画堂开祸基。
甘露三年造新室,
不斗飞燕入宫时。

诗意:
这首诗是宋代诗人陈普的作品,描述了历史上宣帝统治时期的景象。诗中提到了渭桥夹道上的瑶卮(一种美丽的花卉)和甲馆画堂的开设,这些象征着繁华和富丽的场景。接着,诗人提到了甘露三年造新室的事情,暗示宣帝在位期间修建了许多宏伟的建筑。最后两句表达了宫廷中没有争斗的燕子进入宫中的景象,意味着宣帝时期的治理和平稳,没有内乱和纷争。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了宣帝时期的盛世景象。通过渭桥夹道上的瑶卮和甲馆画堂的描绘,诗人展示了宫廷的奢华和辉煌。甘露三年造新室的描述表明宣帝在位期间大力修建宫殿和建筑,展示了他的统治能力和财富。最后两句则传达了宫廷的和平与安宁,没有内乱和动荡,犹如燕子自由自在地飞入宫中。整首诗意蕴含深远,通过简洁而富有想象力的描写,将宣帝时期的盛世景象展现得淋漓尽致,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不斗飞燕入宫时”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shàng xuān dì
咏史上·宣帝

wèi qiáo jiā dào shàng yáo zhī, jiǎ guǎn huà táng kāi huò jī.
渭桥夹道上瑶卮,甲馆画堂开祸基。
gān lù sān nián zào xīn shì, bù dòu fēi yàn rù gōng shí.
甘露三年造新室,不斗飞燕入宫时。

“不斗飞燕入宫时”平仄韵脚

拼音:bù dòu fēi yàn rù gōng shí
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不斗飞燕入宫时”的相关诗句

“不斗飞燕入宫时”的关联诗句

网友评论


* “不斗飞燕入宫时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不斗飞燕入宫时”出自陈普的 《咏史上·宣帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢