“阿保宫人畏霍光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿保宫人畏霍光”出自宋代陈普的《咏史上·丙吉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ā bǎo gōng rén wèi huò guāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“阿保宫人畏霍光”全诗
《咏史上·丙吉》
污茵驭吏习边方,阿保宫人畏霍光。
丞相马前人蹀血,病牛何足累阴阳。
丞相马前人蹀血,病牛何足累阴阳。
分类:
《咏史上·丙吉》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·丙吉》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
污茵驭吏习边方,
阿保宫人畏霍光。
丞相马前人蹀血,
病牛何足累阴阳。
诗意:
这首诗词描述了历史上的一些人物和事件。其中,"污茵"指的是污染了王宫的床榻;"驭吏习边方"指的是管理边疆的官员;"阿保宫人"表示宫廷中的婢女们害怕霍光;"丞相马前人蹀血"描述了一位丞相的随从踏着鲜血前行;"病牛何足累阴阳"则表达了一头生病的牛牵扯着阴阳两界。
赏析:
陈普以简练的语言描绘了历史中一些令人深思的场景和形象。通过污染了王宫的床榻、宫廷婢女的恐惧以及丞相随从踏血前行等形象,诗人反映了当时社会的黑暗和动荡。通过"病牛何足累阴阳"这一形象,诗人或许暗示了政治腐败、社会疾病对整个国家和人民的影响。
整首诗以简练、直接的方式展示了历史中的一些片段,给人以强烈的视觉冲击力。这种简约而意味深长的表达方式,使得诗词在几个简短的句子中传递出了丰富的思想和情感。通过这些形象的叙述,诗人唤起读者对历史的思考,反思权力与腐败、人性与命运的关系,以及历史对现实的启示。
“阿保宫人畏霍光”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng bǐng jí
咏史上·丙吉
wū yīn yù lì xí biān fāng, ā bǎo gōng rén wèi huò guāng.
污茵驭吏习边方,阿保宫人畏霍光。
chéng xiàng mǎ qián rén dié xuè, bìng niú hé zú lèi yīn yáng.
丞相马前人蹀血,病牛何足累阴阳。
“阿保宫人畏霍光”平仄韵脚
拼音:ā bǎo gōng rén wèi huò guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阿保宫人畏霍光”的相关诗句
“阿保宫人畏霍光”的关联诗句
网友评论
* “阿保宫人畏霍光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿保宫人畏霍光”出自陈普的 《咏史上·丙吉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。