“水墨平铺百尺绡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水墨平铺百尺绡”全诗
不须更倩王摩诘,水墨平铺百尺绡。
分类:
《登山却立府视一村风物殊可人意二绝》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《登山却立府视一村风物殊可人意二绝》
登山却立府视一村,
风物殊可人意绝。
竹树谁家跨小桥,
清溪一逞抱山腰。
不须更倩王摩诘,
水墨平铺百尺绡。
中文译文:
登上山峰却立于府上,俯瞰着一个别样的乡村,
风景与人情之美令人称绝。
竹树耸立,谁家的房屋横跨小桥,
清澈的溪水绕山腰蜿蜒而过。
不需要再倚仗华丽的辞藻,
水墨画般的景色在眼前展开,宛如铺展开来的丝绸。
诗意赏析:
这首诗描绘了登上山峰后所看到的一幅美丽景色,以及与之相伴的宜人氛围。诗人站在山峰上,俯瞰着一座独特的乡村风景,将其赞美为绝美之所。诗中提到竹树与小桥的景象,描绘了乡村的宁静和雅致。清澈的溪水蜿蜒而过,勾勒出山腰的轮廓,给人一种和谐、舒适的感觉。诗人认为这样美景已经足够,不再需要华丽的辞藻来修饰,简洁的描写方式就像水墨画一样,平铺开来,展现出百尺长的丝绸。
这首诗以简洁明快的语言,刻画了一幅山水田园的美丽画面,给人以宁静和愉悦的感受。通过描绘山中小桥、竹林和溪水等景物,诗人展现了自然的宁静与人文的雅致。整首诗以简短的篇幅勾勒出丰富的景象,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对自然山水的热爱,使读者仿佛置身于山野间,感受到那份宜人的清新与宁静。
“水墨平铺百尺绡”全诗拼音读音对照参考
dēng shān què lì fǔ shì yī cūn fēng wù shū kě rén yì èr jué
登山却立府视一村风物殊可人意二绝
zhú shù shuí jiā kuà xiǎo qiáo, qīng xī yī chěng bào shān yāo.
竹树谁家跨小桥,清溪一逞抱山腰。
bù xū gèng qiàn wáng mó jí, shuǐ mò píng pù bǎi chǐ xiāo.
不须更倩王摩诘,水墨平铺百尺绡。
“水墨平铺百尺绡”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。