“古今题品待携归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古今题品待携归”全诗
一堤烟柳连秋浦,万里江山入翠微。
泉石怪奇难尽究,古今题品待携归。
春来歌酒虽无禁,不与红尘染是非。
分类:
《追赋齐山》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《追赋齐山》是宋代诗人陈文蔚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
《追赋齐山》中文译文:
兴动器山杖屦飞,
可人迟日嫩晴晖。
一堤烟柳连秋浦,
万里江山入翠微。
泉石怪奇难尽究,
古今题品待携归。
春来歌酒虽无禁,
不与红尘染是非。
诗意和赏析:
《追赋齐山》描绘了一幅山水田园的美景,以及诗人对自然景色的赞美和追寻之心。
诗的开篇以兴动器山为背景,诗人手持拐杖、踏着便鞋,踏上山间,神采飞扬,形容他对山水之美的欣喜之情。接着,诗人以“可人迟日嫩晴晖”来形容这个美丽的景色,迟日嫩晴指的是太阳逐渐西沉的时刻,阳光晴朗而柔和,使得山景更加宜人。
接下来的两句“一堤烟柳连秋浦,万里江山入翠微”,描绘了一幅水乡山色的图景。烟柳连秋浦,意味着烟雾轻薄,柳树依依,勾勒出秋天江边的美景。而“万里江山入翠微”则以广袤的江山融入翠绿的微妙氛围,表达了诗人对大自然的敬畏之情。
下两句“泉石怪奇难尽究,古今题品待携归”表达了诗人对山中泉水与奇石的兴趣。泉石怪奇,引发人们的好奇心,但却难以完全揭示其奥秘。古今题品,指的是人们对泉石的题词和评价,这些都是需要带回家中慢慢品味的。
最后两句“春来歌酒虽无禁,不与红尘染是非”表达了诗人的豪情和追求的态度。春天来临,人们歌唱畅饮,无所忌讳,但是诗人却宣称自己不与尘世纷争纠葛,追求超脱于俗世之外的宁静和清净。
整首诗以山水为背景,以感叹和赞美自然之美为主题,表现了诗人对大自然的热爱和对宁静清净的追求。通过描绘山水景色和表达自己的情感,诗人将读者引入了一个美丽而宁静的山水世界,同时也反映了他对人生境界的向往和追求。
“古今题品待携归”全诗拼音读音对照参考
zhuī fù qí shān
追赋齐山
xìng dòng qì shān zhàng jù fēi, kě rén chí rì nèn qíng huī.
兴动器山杖屦飞,可人迟日嫩晴晖。
yī dī yān liǔ lián qiū pǔ, wàn lǐ jiāng shān rù cuì wēi.
一堤烟柳连秋浦,万里江山入翠微。
quán shí guài qí nán jǐn jiū, gǔ jīn tí pǐn dài xié guī.
泉石怪奇难尽究,古今题品待携归。
chūn lái gē jiǔ suī wú jìn, bù yǔ hóng chén rǎn shì fēi.
春来歌酒虽无禁,不与红尘染是非。
“古今题品待携归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。