“令我想风雩”的意思及全诗出处和翻译赏析

令我想风雩”出自宋代陈文蔚的《赋叶茂卿泉石轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lìng wǒ xiǎng fēng yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“令我想风雩”全诗

《赋叶茂卿泉石轩》
宋代   陈文蔚
郭外多佳士,溪南好结庐。
因君爱泉石,令我想风雩
既有琴书乐,应无世欲拘。
谁能厌朝市,来此共须臾。

分类:

《赋叶茂卿泉石轩》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《赋叶茂卿泉石轩》是宋代陈文蔚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郭外多佳士,溪南好结庐。
因君爱泉石,令我想风雩。
既有琴书乐,应无世欲拘。
谁能厌朝市,来此共须臾。

诗意:
这首诗词描绘了一个宜人宁静的地方,诗人在这里与友人共赏自然风光,抒发内心的情感。他们远离尘嚣,追求自由自在的生活,与琴书音乐相伴,摆脱了世俗的束缚。他们倦于繁华喧嚣的都市生活,来到这里寻求片刻的宁静和悠闲。

赏析:
诗词开篇,诗人描述了郭外(城郭外)的地方有许多才德出众的士人,而溪南地区适宜建造小屋。接着,诗人提到因为友人喜欢泉水和石头,让他想起了风雩。这里的泉石景色可能给他们带来一种宁静和清新的感觉,也让他们联想到了远古的传说和神话故事。

在第三和第四句中,诗人表达了他们不受世俗约束的生活态度。他们拥有琴书音乐的陪伴,可以尽情地享受艺术的乐趣,不受世俗繁忙和功利的束缚。这里的琴书乐象征诗人们追求高尚情趣和自我修养的生活态度。

最后两句表达了诗人对这样一种生活方式的向往。他们厌倦了都市的喧嚣和繁忙,来到这里,共享片刻的宁静与自由。整首诗情感宁静舒适,通过对自然环境和生活方式的描绘,表达了诗人们追求心灵自由和美好生活的愿望。

这首诗词通过对自然景色和生活态度的描绘,传达了作者追求宁静自由、摆脱世俗束缚的情感。它展示了宋代士人的生活理念和价值观,也反映了当时社会对自然和人文关怀的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令我想风雩”全诗拼音读音对照参考

fù yè mào qīng quán shí xuān
赋叶茂卿泉石轩

guō wài duō jiā shì, xī nán hǎo jié lú.
郭外多佳士,溪南好结庐。
yīn jūn ài quán shí, lìng wǒ xiǎng fēng yú.
因君爱泉石,令我想风雩。
jì yǒu qín shū lè, yīng wú shì yù jū.
既有琴书乐,应无世欲拘。
shuí néng yàn cháo shì, lái cǐ gòng xū yú.
谁能厌朝市,来此共须臾。

“令我想风雩”平仄韵脚

拼音:lìng wǒ xiǎng fēng yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令我想风雩”的相关诗句

“令我想风雩”的关联诗句

网友评论


* “令我想风雩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令我想风雩”出自陈文蔚的 《赋叶茂卿泉石轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢