“且喜花时雨不妨”的意思及全诗出处和翻译赏析

且喜花时雨不妨”出自宋代陈文蔚的《赋萧爽檐蔔戏岩叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě xǐ huā shí yǔ bù fáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“且喜花时雨不妨”全诗

《赋萧爽檐蔔戏岩叟》
宋代   陈文蔚
且喜花时雨不妨,凭阑闲与细平间。
一池交映月添白,六出同妍雪逊香。
素有书痴缘病懒,不知诗兴为渠忙。
道人雅好惟清供,却恐花神索酒觞。

分类:

《赋萧爽檐蔔戏岩叟》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《赋萧爽檐蔔戏岩叟》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
喜悦花开时雨无妨,我倚着栏杆与细雨平和地相处。池水中的倒映增添了月色的洁白,六出的花朵与雪花争奇斗艳。我素来喜欢读书,因为病懒而沉迷其中,不知不觉中忙碌于诗的创作。我向往清净的生活,却担心花神会索取我的酒杯。

诗意:
这首诗词以描绘花开雨落的景象为基础,表达了诗人对自然美景的欣赏和对闲适宁静生活的向往。诗人以自然景物为背景,抒发了自己的情感和思考,表达了对美好事物的热爱和对身心舒适的追求。通过诗中的对比和意象的运用,诗人展现了他内心的矛盾与纠结。

赏析:
这首诗词以花开雨落的景象为起点,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和思考。诗中的"喜花时雨"、"一池交映月添白"、"六出同妍雪逊香"等描写,通过鲜明的意象和对比,生动地展现了自然景物的美丽和诗人对其的赞美。在这美景之中,诗人倚着栏杆与细雨相伴,表达了一种宁静和平和的心境。

诗人的心境也通过对自己的描绘而表现出来。诗中提到诗人素来喜欢读书,却因为病懒而沉迷其中,不知不觉中忙碌于诗的创作。这揭示了诗人内心的矛盾,他渴望追求清净的生活,但却常常被外在的事物所困扰。这种矛盾的心境给人以思考,引发读者对于自身内心追求与现实环境之间的冲突的共鸣。

最后,诗人表达了他的担忧。他追求清净的生活,但担心花神会索取他的酒杯,这既是对清净生活的向往,也是对放纵与享乐的担忧。这种担忧和追求的对立构成了诗人内心的矛盾和纠结,给诗词增添了一层深意。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以自然为媒介,通过描绘自然美景和展示内心矛盾,展现了对清净生活的向往和对现实困扰的反思,引发读者对自身内心追求与现实冲突的共鸣。这首诗词既给人以美的享受,也为人们思考和思索提供了良机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且喜花时雨不妨”全诗拼音读音对照参考

fù xiāo shuǎng yán bó xì yán sǒu
赋萧爽檐蔔戏岩叟

qiě xǐ huā shí yǔ bù fáng, píng lán xián yǔ xì píng jiān.
且喜花时雨不妨,凭阑闲与细平间。
yī chí jiāo yìng yuè tiān bái, liù chū tóng yán xuě xùn xiāng.
一池交映月添白,六出同妍雪逊香。
sù yǒu shū chī yuán bìng lǎn, bù zhī shī xìng wèi qú máng.
素有书痴缘病懒,不知诗兴为渠忙。
dào rén yǎ hǎo wéi qīng gòng, què kǒng huā shén suǒ jiǔ shāng.
道人雅好惟清供,却恐花神索酒觞。

“且喜花时雨不妨”平仄韵脚

拼音:qiě xǐ huā shí yǔ bù fáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且喜花时雨不妨”的相关诗句

“且喜花时雨不妨”的关联诗句

网友评论


* “且喜花时雨不妨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且喜花时雨不妨”出自陈文蔚的 《赋萧爽檐蔔戏岩叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢