“归耕愧我犹无地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归耕愧我犹无地”全诗
新添九桂丛芳茂,帝发一枝花更荣。
文社只今传盛事,宦途从此展修程。
归耕愧我犹无地,仅有青山一笑迎。
分类:
《贺赵及卿黄定甫主宾联名登第》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《贺赵及卿黄定甫主宾联名登第》是宋代诗人陈文蔚的作品。这首诗描绘了赵及卿和黄定甫两位才俊在登科考试中获得成功后的喜悦和自豪之情。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过对自然景色的描绘,展现了作者对赵及卿和黄定甫的赞美和祝贺。诗中首先提到了"人杰须知本地灵,鹅峰挺拔湛溪清",表达了对他们才华出众的赞赏之情。"鹅峰挺拔"象征着他们的才华出众,"湛溪清"则反映了他们清廉正直的品质。
接着,诗人提到了"新添九桂丛芳茂,帝发一枝花更荣",意味着他们的成功不仅是个人的荣耀,也是国家的光荣。"九桂"象征着高官厚禄,"一枝花"则表示他们在诗词才华上的突出表现。
诗的后半部分,作者表达了对这样的盛事传承的欣慰之情,同时也表达了对自己平凡生活的理解和接受。"文社只今传盛事,宦途从此展修程",诗人在这里将自己置于一个旁观者的位置,感叹社会的变迁和自己的平庸。"归耕愧我犹无地,仅有青山一笑迎",表达了诗人对于自己无法参与官场的遗憾,但他依然保持着乐观的态度,以青山的微笑作为对未来的迎接。
这首诗通过对自然景色的描绘,将赞美和祝贺融入其中,表达了作者对赵及卿和黄定甫成功的喜悦之情,同时也透露出对自己生活的淡然和乐观态度。诗人通过自然景色的对比,巧妙地表达了对才俊的赞赏和对自身命运的接受,给人以鼓舞和思考。
“归耕愧我犹无地”全诗拼音读音对照参考
hè zhào jí qīng huáng dìng fǔ zhǔ bīn lián míng dēng dì
贺赵及卿黄定甫主宾联名登第
rén jié xū zhī běn dì líng, é fēng tǐng bá zhàn xī qīng.
人杰须知本地灵,鹅峰挺拔湛溪清。
xīn tiān jiǔ guì cóng fāng mào, dì fā yī zhī huā gèng róng.
新添九桂丛芳茂,帝发一枝花更荣。
wén shè zhǐ jīn chuán shèng shì, huàn tú cóng cǐ zhǎn xiū chéng.
文社只今传盛事,宦途从此展修程。
guī gēng kuì wǒ yóu wú dì, jǐn yǒu qīng shān yī xiào yíng.
归耕愧我犹无地,仅有青山一笑迎。
“归耕愧我犹无地”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。