“买宅浩然归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

买宅浩然归去来”出自宋代陈文蔚的《戊午正月送赵工部赴江东参谋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎi zhái hào rán guī qù lái,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“买宅浩然归去来”全诗

《戊午正月送赵工部赴江东参谋》
宋代   陈文蔚
设门大字题嘉遁,买宅浩然归去来
十亩清溪个个竹,一庭春意半窗梅。
渔樵正伴诗翁乐,鸥鹭俄惊诏墨催。
底事此中留不住,钓磻知有济时才。

分类:

《戊午正月送赵工部赴江东参谋》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《戊午正月送赵工部赴江东参谋》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。诗中描绘了作者送别赵工部前往江东参谋的场景,并以自然景物和生活细节抒发离别之情。

诗词的中文译文如下:

设门大字题嘉遁,
买宅浩然归去来。
十亩清溪个个竹,
一庭春意半窗梅。
渔樵正伴诗翁乐,
鸥鹭俄惊诏墨催。
底事此中留不住,
钓磻知有济时才。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和生活场景为背景,表达了离别之情和对时机的思考。

诗的开头,设门上题着大字"嘉遁",意为美好的隐居之地。接着,描述了赵工部买下了一座宅院,离去和归来都是怀着浩然之气。这里通过描述宅院的购买与离别,展现了作者对赵工部的送别之情。

接下来,描绘了十亩清溪,每个竹子都显得清秀挺拔。这里的清溪和竹子象征着宁静和高洁,与赵工部的隐居心境相呼应。而庭院中的春意半窗梅,更是以花朵的娇媚表达了离别时的思念之情。

第三和第四句通过描写渔樵和诗翁的欢乐,展现了诗人对自然和艺术的热爱。渔樵和诗翁是诗人的朋友,他们一同欢乐地垂钓和吟诗,共享自然与文学的乐趣。但突然间,鸥鹭的出现打破了宁静,它们被诏书或命令所惊扰,象征着现实世界的干扰和离别的必然。

最后两句表达了作者对离别的无奈和对时机的思考。底事此中留不住,意味着作者无法阻挡或拖延离别的事实。而钓磻知有济时才,则表达了作者对时机的敏感和重视,只有在适当的时机,才能有所作为和成就。

这首诗词通过对自然景物和生活细节的描绘,抒发了离别之情和对时机选择的思考,展现了作者的情感和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“买宅浩然归去来”全诗拼音读音对照参考

wù wǔ zhēng yuè sòng zhào gōng bù fù jiāng dōng cān móu
戊午正月送赵工部赴江东参谋

shè mén dà zì tí jiā dùn, mǎi zhái hào rán guī qù lái.
设门大字题嘉遁,买宅浩然归去来。
shí mǔ qīng xī gè gè zhú, yī tíng chūn yì bàn chuāng méi.
十亩清溪个个竹,一庭春意半窗梅。
yú qiáo zhèng bàn shī wēng lè, ōu lù é jīng zhào mò cuī.
渔樵正伴诗翁乐,鸥鹭俄惊诏墨催。
dǐ shì cǐ zhōng liú bú zhù, diào pán zhī yǒu jì shí cái.
底事此中留不住,钓磻知有济时才。

“买宅浩然归去来”平仄韵脚

拼音:mǎi zhái hào rán guī qù lái
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“买宅浩然归去来”的相关诗句

“买宅浩然归去来”的关联诗句

网友评论


* “买宅浩然归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买宅浩然归去来”出自陈文蔚的 《戊午正月送赵工部赴江东参谋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢