“天为好事收滂沱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天为好事收滂沱”全诗
厌将歌舞竞时好,只有风月为计魔。
此际主劝客尽醉,何日弟和兄且歌。
台高林影散满地,不饮奈此清光何。
分类:
《中秋后二夕陪赵连州饮荷香亭次连州韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《中秋后二夕陪赵连州饮荷香亭次连州韵》是宋代陈文蔚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中秋之后的第二个夜晚,我陪伴着赵连州在荷香亭喝酒,这是连州韵的一首诗。今晚使君有个盛大的宴会,天空也为这美好的事情而下起了滂沱大雨。我厌倦了那些歌舞的竞争,只有风月才是我追求的目标。此时此刻,我主劝客人尽情地畅饮,等待何时我亲爱的弟弟和兄长一起欢歌。高台上树林的影子散落在地面上,我不喝酒又怎能享受这清新的月光呢?
这首诗词描绘了一个中秋之后的夜晚,诗人陪伴赵连州在荷香亭共饮,表达了对歌舞等娱乐形式的厌倦,而将风月视为最珍贵的事物。诗人希望能在这个特殊的时刻,让客人尽情畅饮,与亲人共同欢唱。最后,描绘了高台上树林的影子与清明的月光交相辉映的景象,诗人不愿错过这样美好的时刻,因此不喝酒将如何能够体验到这样的清新月光之美呢?
这首诗词以优美的语言描绘了一个宴会场景,展示了诗人对风月之美的追求和对家人团聚的期望。通过对自然景物的描写,诗人将宴会的氛围与自然的美景相结合,表达了对生活中美好时刻的珍视和追求。整首诗词以写景为主,以抒发情感为辅,给人以闲适、宁静的感觉,同时也透露出对人际关系和家庭情感的渴望和关怀。
“天为好事收滂沱”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū hòu èr xī péi zhào lián zhōu yǐn hé xiāng tíng cì lián zhōu yùn
中秋后二夕陪赵连州饮荷香亭次连州韵
shǐ jūn jīn xiāo yǒu gāo huì, tiān wèi hǎo shì shōu pāng tuó.
使君今宵有高会,天为好事收滂沱。
yàn jiāng gē wǔ jìng shí hǎo, zhǐ yǒu fēng yuè wèi jì mó.
厌将歌舞竞时好,只有风月为计魔。
cǐ jì zhǔ quàn kè jǐn zuì, hé rì dì hé xiōng qiě gē.
此际主劝客尽醉,何日弟和兄且歌。
tái gāo lín yǐng sàn mǎn dì, bù yǐn nài cǐ qīng guāng hé.
台高林影散满地,不饮奈此清光何。
“天为好事收滂沱”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。