“暗中流换惊时节”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗中流换惊时节”出自宋代陈文蔚的《自铅山归上饶途中感与》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn zhōng liú huàn jīng shí jié,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“暗中流换惊时节”全诗

《自铅山归上饶途中感与》
宋代   陈文蔚
来时积雪归途熟,暗中流换惊时节
所幸康宁九十亲,依然堂上垂华发。
随意何当足甘旨,斑衣日戏慈颜悦。
丈夫事业有用舍,穷通不能必分别。
直须用和随处处,无徒潇洒送日月。
嗟嗟世人泣岐路,东乡久哉吾计决。
终当练马扶桑树,车行万里谁能遏。
慷慨自奋歌此章,老去不知情激烈。

分类:

《自铅山归上饶途中感与》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

诗词《自铅山归上饶途中感与》是宋代陈文蔚创作的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
来时积雪归途熟,暗中流换惊时节。
所幸康宁九十亲,依然堂上垂华发。
随意何当足甘旨,斑衣日戏慈颜悦。
丈夫事业有用舍,穷通不能必分别。
直须用和随处处,无徒潇洒送日月。
嗟嗟世人泣岐路,东乡久哉吾计决。
终当练马扶桑树,车行万里谁能遏。
慷慨自奋歌此章,老去不知情激烈。

诗意:
这首诗词表达了作者在回家途中的感慨和决心。作者在归途中看到积雪已经融化,意味着冬天已经过去,春天来临。作者庆幸自己的父亲已经年过九旬,依然健在,头发依然黑发如华。作者感到欣慰和快乐,他期待着能够尽情享受生活的美好时光。然而,作者也意识到作为一个有事业心的丈夫,他必须做出牺牲和舍弃,贫穷和富裕并不是必然的选择。他追求的是在任何情况下都能与世界和谐相处,不受任何限制,自由地度过一生。他呼唤那些困惑于选择的人们,他决定了自己的方向并执着地追求,他将练马奔向东方,一路行驶万里,决不停歇。作者慷慨激昂地唱起这首章节,即使年华渐老,他的情感仍然炽烈不减。

赏析:
这首诗词通过描述作者归途中的景物和自己的感慨,展现了作者积极向上、追求自由和坚定的人生态度。诗中表达了对家庭、亲情和生活的珍视,并对事业和追求自由的思考。作者呼唤那些在人生岔路上迷茫的人们,鼓励他们勇敢追寻自己的梦想,并坚定地朝着目标奋斗。整首诗词情感丰富,用词简练,通过自然景物的描写和对个人情感的抒发,传达出一种积极向上的生活态度和对自由追求的执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗中流换惊时节”全诗拼音读音对照参考

zì yán shān guī shàng ráo tú zhōng gǎn yǔ
自铅山归上饶途中感与

lái shí jī xuě guī tú shú, àn zhōng liú huàn jīng shí jié.
来时积雪归途熟,暗中流换惊时节。
suǒ xìng kāng níng jiǔ shí qīn, yī rán táng shàng chuí huá fà.
所幸康宁九十亲,依然堂上垂华发。
suí yì hé dāng zú gān zhǐ, bān yī rì xì cí yán yuè.
随意何当足甘旨,斑衣日戏慈颜悦。
zhàng fū shì yè yǒu yòng shě, qióng tōng bù néng bì fēn bié.
丈夫事业有用舍,穷通不能必分别。
zhí xū yòng hé suí chǔ chù, wú tú xiāo sǎ sòng rì yuè.
直须用和随处处,无徒潇洒送日月。
jiē jiē shì rén qì qí lù, dōng xiāng jiǔ zāi wú jì jué.
嗟嗟世人泣岐路,东乡久哉吾计决。
zhōng dāng liàn mǎ fú sāng shù, chē xíng wàn lǐ shuí néng è.
终当练马扶桑树,车行万里谁能遏。
kāng kǎi zì fèn gē cǐ zhāng, lǎo qù bù zhī qíng jī liè.
慷慨自奋歌此章,老去不知情激烈。

“暗中流换惊时节”平仄韵脚

拼音:àn zhōng liú huàn jīng shí jié
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗中流换惊时节”的相关诗句

“暗中流换惊时节”的关联诗句

网友评论


* “暗中流换惊时节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗中流换惊时节”出自陈文蔚的 《自铅山归上饶途中感与》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢