“纷嚣那得静中游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷嚣那得静中游”全诗
岁月正缘闲里度,纷嚣那得静中游。
明知与点有真乐,未足希颜却自愁。
讽咏棹歌思九曲,与君重红泛扁舟。
分类:
《归铅山正叔复用前韵和答之》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《归铅山正叔复用前韵和答之》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
归铅山正叔复用前韵和答之
敛藏先用肃如秋,
次第阳和遍九州。
岁月正缘闲里度,
纷嚣那得静中游。
明知与点有真乐,
未足希颜却自愁。
讽咏棹歌思九曲,
与君重红泛扁舟。
【中文译文】
收拾心情,先如秋天的肃静,
接着阳光和煦遍洒九州。
岁月正好,与闲适为伴,
纷扰喧嚣如何能在宁静中游荡。
明明知道有真正的乐趣所在,
却不足以满足内心的希冀而自愁。
在讽咏和歌唱之中,思念着九曲的风景,
与你一同重游红泛的小舟。
【诗意与赏析】
这首诗词表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人用自然景象来比喻心境的变化和人生的起伏。首先,他将心情比作收藏在内心深处的肃静秋意,然后阳光温暖遍及整个九州大地。这描绘了一个宁静而美好的场景,暗示着生活中的愉悦和平静。
接下来,诗人说到岁月的流逝,他认为人生的过程是与闲适相伴的。然而,尽管人们明白真正的快乐在哪里,却常常无法满足内心的追求,而陷入自愁之中。这揭示了人性的矛盾和人们对更高层次的追求的渴望。
最后两句表达了诗人对友人的思念和希望与之一同重游红泛的小舟,领略九曲的美景。这里的红泛扁舟可能象征着情感的纠结和归宿的寻求。
整首诗词以简洁明了的语言表达了人生的哲理和情感的波动。通过对自然景物和内心感受的描写,诗人呈现了对人生意义的深思,并表达了对友情和情感的渴望。
“纷嚣那得静中游”全诗拼音读音对照参考
guī yán shān zhèng shū fù yòng qián yùn hé dá zhī
归铅山正叔复用前韵和答之
liǎn cáng xiān yòng sù rú qiū, cì dì yáng hé biàn jiǔ zhōu.
敛藏先用肃如秋,次第阳和遍九州。
suì yuè zhèng yuán xián lǐ dù, fēn xiāo nà de jìng zhōng yóu.
岁月正缘闲里度,纷嚣那得静中游。
míng zhī yǔ diǎn yǒu zhēn lè, wèi zú xī yán què zì chóu.
明知与点有真乐,未足希颜却自愁。
fěng yǒng zhào gē sī jiǔ qǔ, yǔ jūn zhòng hóng fàn piān zhōu.
讽咏棹歌思九曲,与君重红泛扁舟。
“纷嚣那得静中游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。