“间阔真同金玉音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“间阔真同金玉音”全诗
已谓清光依日月,不知幽趣尚园林。
暂违陶径菊松面,喜动苏堤梅柳心。
闻道专留荐贤牍,知音当在伯牙琴。
分类:
《送赵国宜之官武林》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《送赵国宜之官武林》是陈文蔚在宋代创作的一首诗词。该诗表达了对赵国宜之官武林的送别之情,同时表达了作者对自然景观和人文情怀的赞美和思考。
诗词的中文译文如下:
自从隐居入深山,
空旷真同金玉音。
曾说清光如日月,
却不知深情仍在园林。
暂别陶径菊松面,
喜动苏堤梅柳心。
传闻仍留荐贤牍,
知音应在伯牙琴。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人陈文蔚送别赵国宜之官武林的场景。首句"自从隐居入深山"表达了诗人自己隐居深山的生活状态,与官武林的离别形成对比。接着,诗人用"空旷真同金玉音"来形容官武林的处境,暗示其在官场上的纯粹和高雅。然而,诗人又提到自己曾经说过"清光如日月",但却没有意识到自然景观的深情仍然存在于园林之中,这可以理解为诗人对自己观察和理解的反思。
第三句"暂别陶径菊松面,喜动苏堤梅柳心"表达了诗人与赵国宜之官武林的暂时分离,同时也反映了诗人对自然景观的喜爱和感动。陶径、菊松、苏堤、梅柳都是著名的园林和自然景观,诗人通过提到这些景点,表达了自己对自然之美的赞美和享受。
最后两句"传闻仍留荐贤牍,知音应在伯牙琴"表达了诗人对赵国宜之官武林的期待和对知音的渴望。荐贤牍指的是推荐人才的信函,诗人希望赵国宜之能继续保留推荐人才的良好传统。伯牙琴则象征着有共同兴趣和理解的知音,诗人希望能与赵国宜之在琴音之间相会。
这首诗词通过对赵国宜之官武林的送别,表达了诗人对自然景观和人文情怀的赞美,同时也表达了对知音和人才的期望。通过对自然和人文的描绘,诗人反映了自己对生活的思考和感悟。
“间阔真同金玉音”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào guó yí zhī guān wǔ lín
送赵国宜之官武林
zì cóng qī yǐn rù shān shēn, jiān kuò zhēn tóng jīn yù yīn.
自从棲隐入山深,间阔真同金玉音。
yǐ wèi qīng guāng yī rì yuè, bù zhī yōu qù shàng yuán lín.
已谓清光依日月,不知幽趣尚园林。
zàn wéi táo jìng jú sōng miàn, xǐ dòng sū dī méi liǔ xīn.
暂违陶径菊松面,喜动苏堤梅柳心。
wén dào zhuān liú jiàn xián dú, zhī yīn dāng zài bó yá qín.
闻道专留荐贤牍,知音当在伯牙琴。
“间阔真同金玉音”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。