“恬於世味心自闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

恬於世味心自闲”出自宋代陈文蔚的《已卯老人生旦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián yú shì wèi xīn zì xián,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“恬於世味心自闲”全诗

《已卯老人生旦》
宋代   陈文蔚
今朝酒熟吾翁喜,又见生朝会邻里。
虽无盘馔罗膻劳,情话从容自嘉旨。
人生富贵固足乐,惟有工年难得似。
恬於世味心自闲,赢得庞眉更儿齿。
晨兴再拜启阿爹,从古昭昭是天理。
不因为善天降佑,何以康宁膺寿祉。
称觞膝下列儿孙,虽说居贫良亦美。
从今都不记春冬,只肖岁月将时纪。
束书但愿早还农,年年祝颂秋风里。

分类:

《已卯老人生旦》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《已卯老人生旦》是宋代诗人陈文蔚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意解析和赏析。

诗词中,老人喜庆今天的酒已经熟了,又看到了邻里们聚在一起的生朝会。虽然没有丰盛的盘馔,但老人心情从容自在,满足于这样的聚会和交流。人生中的富贵固然令人快乐,但只有劳作的岁月才是难得的宝贵。老人宁静地品味着世间的滋味,获得了庞眉(即宽广的眉宇)和儿齿(即健康的牙齿)的喜悦。

清晨起床,老人再次向父亲启程,从古至今,这是天理所应当的。不是因为老人行善,天才赐予了康宁和寿祉,这是天道的原则。老人以酒杯敬祝底下的子孙们,虽然生活贫困,但也是美好的。从今以后,不再计较春夏秋冬,只把岁月的流转作为时间的记载。老人希望尽早归还束缚在身上的书籍,每年在秋风中祝颂丰收。

这首诗词表达了作者对生活的淡泊和满足,以及对劳动和家庭的珍视。作者通过描绘老人喜庆酒熟、与邻里相聚的场景,表达了人生中真正让人快乐的是与人共享的情感和人情味。他以简洁的语言,赞美了劳动和岁月的珍贵,强调了人生的意义不仅仅在于追求富贵和享乐,更在于品味生活中的点滴和与亲人共度的时光。整首诗词以平实而优美的语言描绘了老人的生活场景,传递出一种平和宁静的生活态度,引发人们对于生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恬於世味心自闲”全诗拼音读音对照参考

yǐ mǎo lǎo rén shēng dàn
已卯老人生旦

jīn zhāo jiǔ shú wú wēng xǐ, yòu jiàn shēng cháo huì lín lǐ.
今朝酒熟吾翁喜,又见生朝会邻里。
suī wú pán zhuàn luó shān láo, qíng huà cóng róng zì jiā zhǐ.
虽无盘馔罗膻劳,情话从容自嘉旨。
rén shēng fù guì gù zú lè, wéi yǒu gōng nián nán de shì.
人生富贵固足乐,惟有工年难得似。
tián yú shì wèi xīn zì xián, yíng de páng méi gèng ér chǐ.
恬於世味心自闲,赢得庞眉更儿齿。
chén xīng zài bài qǐ ā diē, cóng gǔ zhāo zhāo shì tiān lǐ.
晨兴再拜启阿爹,从古昭昭是天理。
bù yīn wéi shàn tiān jiàng yòu, hé yǐ kāng níng yīng shòu zhǐ.
不因为善天降佑,何以康宁膺寿祉。
chēng shāng xī xià liè ér sūn, suī shuō jū pín liáng yì měi.
称觞膝下列儿孙,虽说居贫良亦美。
cóng jīn dōu bù jì chūn dōng, zhǐ xiào suì yuè jiāng shí jì.
从今都不记春冬,只肖岁月将时纪。
shù shū dàn yuàn zǎo hái nóng, nián nián zhù sòng qiū fēng lǐ.
束书但愿早还农,年年祝颂秋风里。

“恬於世味心自闲”平仄韵脚

拼音:tián yú shì wèi xīn zì xián
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恬於世味心自闲”的相关诗句

“恬於世味心自闲”的关联诗句

网友评论


* “恬於世味心自闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恬於世味心自闲”出自陈文蔚的 《已卯老人生旦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢