“客来青鸟故双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来青鸟故双飞”出自宋代陈文蔚的《再用韵呈赵守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái qīng niǎo gù shuāng fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客来青鸟故双飞”全诗

《再用韵呈赵守》
宋代   陈文蔚
不待渔舠唤隔溪,种桃千树正红肥。
山围晓障新图画,花押春班簇紫绯。
池净白鸥相对浴,客来青鸟故双飞
寄诗为问花前醉,何似天香满袖归。

分类:

《再用韵呈赵守》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《再用韵呈赵守》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不待渔船呼唤就过河,
千树桃花正在盛开肥美。
山峰围绕,晨雾中展现出新的画卷,
春天的彩笔写下紫绯色的花墨。
池塘清澈,白鸥们相互对视沐浴,
客人到来,青鸟们忠实地双飞相迎。
寄诗问候花前的醉意,
何等美好,像天香满袖归来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽而宁静的春天景象,以及诗人对自然和人情的赞叹和思考。诗人以巧妙的语言表达了自然界和人类的和谐共生。

诗的开篇,诗人形容了自然的景色:渔船不需要呼唤就自动过河,展示了大自然的宁静和人与自然的和谐。接着,诗人描述了盛开的桃花,形容其红艳丰满,象征着春天的美好和生机。

第三、四句描绘了山峰和晨雾,给人一幅新的图画。山峰环绕,早晨的薄雾弥漫,为整个景色增添了神秘和浪漫的氛围。诗人运用了"花押"和"春班"这两个词,表达了春天的美丽和多彩。

接下来,诗人描绘了池塘中洁白的鸥鸟,它们在清澈的水中相互对视、沐浴。这一景象展示了自然界的平静和动物的自由自在。当客人到来时,青鸟们忠实地双飞相迎,展现了友好和热情的人际关系。

最后两句是诗人的情感寄托。诗人将自己的诗寄给朋友,向他问候花前的醉意。这表达了诗人对友情和美好时光的思念和祝福。"天香满袖归来"是一个比喻,形容花香扑面而来,给人带来无尽的快乐和满足。

整首诗以自然景物为基础,通过细腻的描写和美好的情感表达,展现了作者对自然和友情的热爱与赞美。读者在赏析这首诗时,可以感受到春天的生机勃勃和人与自然的和谐共生之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来青鸟故双飞”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn chéng zhào shǒu
再用韵呈赵守

bù dài yú dāo huàn gé xī, zhǒng táo qiān shù zhèng hóng féi.
不待渔舠唤隔溪,种桃千树正红肥。
shān wéi xiǎo zhàng xīn tú huà, huā yā chūn bān cù zǐ fēi.
山围晓障新图画,花押春班簇紫绯。
chí jìng bái ōu xiāng duì yù, kè lái qīng niǎo gù shuāng fēi.
池净白鸥相对浴,客来青鸟故双飞。
jì shī wèi wèn huā qián zuì, hé sì tiān xiāng mǎn xiù guī.
寄诗为问花前醉,何似天香满袖归。

“客来青鸟故双飞”平仄韵脚

拼音:kè lái qīng niǎo gù shuāng fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来青鸟故双飞”的相关诗句

“客来青鸟故双飞”的关联诗句

网友评论


* “客来青鸟故双飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来青鸟故双飞”出自陈文蔚的 《再用韵呈赵守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢