“花外何时见上车”的意思及全诗出处和翻译赏析

花外何时见上车”出自宋代陈文蔚的《和昌甫见寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā wài hé shí jiàn shàng chē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花外何时见上车”全诗

《和昌甫见寄韵》
宋代   陈文蔚
每日相亲一卷书,席门犹是昔年如。
似公长者今时少,花外何时见上车

分类:

《和昌甫见寄韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

诗词:《和昌甫见寄韵》
朝代:宋代
作者:陈文蔚

这首诗以《和昌甫见寄韵》为题,是宋代诗人陈文蔚所作。诗中抒发了诗人对友人昌甫的思念之情,通过描绘相互交往的变迁和岁月的更迭,表达了对过去时光的怀念和对友情的珍视。

诗意:
每日相亲一卷书,
席门犹是昔年如。
似公长者今时少,
花外何时见上车。

这首诗以简洁的语言表达了深切的情感。诗人表示,每天与昌甫相聚时常拿着一卷书,坐在门前的席子上,这种情景和往日一样。然而,友人中年长者渐渐减少,诗人不禁思念往昔的友情。他问道,什么时候才能再次和昌甫一起欣赏花景,共同乘坐马车畅游?

赏析:
这首诗以简练的词句展现了诗人对友情和岁月流转的感慨。通过描述日常的相聚场景,诗人将友人与书籍、门前席子联系在一起,凸显了友情和知识的重要性。诗人对于友人的思念和对友情的呼唤,使诗词充满了温情和真挚。

诗人在诗中表达了对友人衰老的感叹,暗示岁月不饶人,朋友们逐渐减少,这也唤起了读者对于时间的感慨和对友情的珍视。最后两句表达了诗人对未来的希望和向往,期待再次和友人一同欣赏花景,乘坐马车游览,象征着友情的美好和持久。

这首诗通过简洁的语言和意象,将诗人内心的情感与读者产生共鸣。诗词中蕴含的思念、珍视和希望,以及对友情和岁月变迁的感慨,让读者在共鸣中产生情感共鸣,感受到友情的力量和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花外何时见上车”全诗拼音读音对照参考

hé chāng fǔ jiàn jì yùn
和昌甫见寄韵

měi rì xiāng qīn yī juàn shū, xí mén yóu shì xī nián rú.
每日相亲一卷书,席门犹是昔年如。
shì gōng zhǎng zhě jīn shí shǎo, huā wài hé shí jiàn shàng chē.
似公长者今时少,花外何时见上车。

“花外何时见上车”平仄韵脚

拼音:huā wài hé shí jiàn shàng chē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花外何时见上车”的相关诗句

“花外何时见上车”的关联诗句

网友评论


* “花外何时见上车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花外何时见上车”出自陈文蔚的 《和昌甫见寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢