“网罗高树颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“网罗高树颠”全诗
汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间。
粟积仓,禾在田。
巢之雏,望其母来还。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《雀飞多》张籍 翻译、赏析和诗意
《雀飞多》是唐代诗人张籍的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雀飞多》中文译文:
雀儿飞翔得很多,
误入了网罗之中。
网罗悬挂在高树之巅。
你飞到蓬蒿下,
不要再陷入网罗之间。
谷粒堆积在仓库,
禾苗在田间生长。
巢中的雏鸟,
期待着母亲的归来。
诗意:
《雀飞多》描绘了一幅自然界中小鸟的生活场景。诗中的雀儿飞翔很多,却误入了网罗之中,陷入困境。而高树之巅悬挂着网罗,形象地展示了陷阱的危险。诗人告诫小鸟,不要再投身于网罗之间,以免再次遭受困扰和伤害。接着,诗人描述了丰收的景象,仓库里堆积着丰富的谷粒,田间的禾苗茁壮成长。最后,诗人以巢中的雏鸟望着母亲归来的情景作为结束,传递出家庭团聚和温馨的寓意。
赏析:
《雀飞多》以简洁明快的语言描绘了自然界中的一幕,通过小鸟陷入网罗的情景,表达了诗人对于人们应避免陷入困境的警示。诗人以小鸟为喻,寓意深远,给予读者启示。诗中的高树和网罗形成鲜明的对比,突出了陷阱的危险性。而后,诗人通过描绘丰收的景象,传递出积极向上的生活态度和美好的未来展望。最后,诗人以巢中的雏鸟望母亲归来的场景,表达了家庭和睦、团聚的情感,给人以温暖和希望的感受。
整体而言,这首诗词简练而富有意境,通过自然景物的描绘,传递出人生的哲理和情感,让读者在欣赏诗词的同时,也获得了对生活的思考和启示。
“网罗高树颠”全诗拼音读音对照参考
què fēi duō
雀飞多
què fēi duō, chù wǎng luó, wǎng luó gāo shù diān.
雀飞多,触网罗,网罗高树颠。
rǔ fēi péng hāo xià,
汝飞蓬蒿下,
wù fù tóu shēn wǎng luó jiān.
勿复投身网罗间。
sù jī cāng, hé zài tián.
粟积仓,禾在田。
cháo zhī chú, wàng qí mǔ lái huán.
巢之雏,望其母来还。
“网罗高树颠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。