“临风分袂可无诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

临风分袂可无诗”出自宋代陈文蔚的《送彭应期游淮东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fēng fēn mèi kě wú shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“临风分袂可无诗”全诗

《送彭应期游淮东》
宋代   陈文蔚
论心有约未能遂,两载江头再语离。
纵乏静铜沽一醉,临风分袂可无诗

分类:

《送彭应期游淮东》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《送彭应期游淮东》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
送彭应期游淮东
论心有约未能遂,
两载江头再语离。
纵乏静铜沽一醉,
临风分袂可无诗。

诗意:
这首诗词描述了陈文蔚送别好友彭应期游历淮东的情景。诗人感慨地说,虽然我们曾有过心灵的约定,但因为种种原因未能实现。经过两年的分别,此时我们再次在江头相遇,却又要再次分别。诗人自嘲地表示,即使临别时喝上一杯酒,也不能消除内心的离愁。他感觉在这样的离别面前,自己已无法再写出任何诗篇。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对离别的感慨和无奈。诗人通过几个简短的句子,勾勒出人与人之间的情感纠葛和无常的命运。诗中表达了作者内心的苦闷和无奈,他感叹心中的约定未能实现,离别的情景再次上演。诗人通过形容自己纵然在别离之际饮酒,也无法排解内心的苦闷,表达了对离别的深深思念之情。整首诗以简短的文字描绘出复杂的情感,凸显了作者内心的痛苦和无奈,给读者留下深深的印象。

这首诗词在表达情感上非常含蓄,没有直接揭示具体的离别原因,而是通过一种抒情的方式,将内心的苦闷和无奈展现出来。它以简短的诗句勾勒出复杂的情感,给人以思索和想象的空间。通过这种含蓄的表达,读者可以自由地在其中感受到离别带来的伤感和无奈,进而引发共鸣。整首诗以真实和朴素的情感触动人心,展示了宋代诗人对人情世故的独特洞察力和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临风分袂可无诗”全诗拼音读音对照参考

sòng péng yīng qī yóu huái dōng
送彭应期游淮东

lùn xīn yǒu yuē wèi néng suì, liǎng zài jiāng tóu zài yǔ lí.
论心有约未能遂,两载江头再语离。
zòng fá jìng tóng gū yī zuì, lín fēng fēn mèi kě wú shī.
纵乏静铜沽一醉,临风分袂可无诗。

“临风分袂可无诗”平仄韵脚

拼音:lín fēng fēn mèi kě wú shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临风分袂可无诗”的相关诗句

“临风分袂可无诗”的关联诗句

网友评论


* “临风分袂可无诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风分袂可无诗”出自陈文蔚的 《送彭应期游淮东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢