“登高忽动离骚恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

登高忽动离骚恨”出自宋代陈岩的《望江亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng gāo hū dòng lí sāo hèn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“登高忽动离骚恨”全诗

《望江亭》
宋代   陈岩
衮衮长江浸落晖,水流不尽觉云移。
登高忽动离骚恨,无奈山川苦要诗。

分类:

《望江亭》陈岩 翻译、赏析和诗意

《望江亭》是陈岩创作的宋代诗词,它通过描绘长江的壮丽景色,表达了登高望远、思绪万千的情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

望江亭

衮衮长江浸落晖,
水流不尽觉云移。
登高忽动离骚恨,
无奈山川苦要诗。

译文:
阳光照耀下,长江辽阔广袤,
江水滚滚流淌,不断感受云朵的变幻。
登上高处,忽然被离愁和思念所触动,
无可奈何,山川之美只能用诗歌来表达。

诗意:
《望江亭》通过描绘长江的景色,展现了作者登高远望时的情感和思绪。阳光照耀下,长江浩渺无垠,水流不断,仿佛触动了作者内心深处的离愁和思念之情。登上高处,作者感叹自己无法言表山川之美,只能借助诗歌来传达内心的感受。

赏析:
《望江亭》以简洁明快的语言描绘了长江的壮丽景色。衮衮长江浸落晖,形容长江辽阔且光芒四溢。水流不尽觉云移,表达了江水无尽的流淌和云朵不断变幻的景象。登高之时,忽然动起了离骚和恨意,暗示了作者内心的情感波动和思绪纷杂。最后两句“无奈山川苦要诗”,表达了作者对山川之美的无法言说之感,只能通过诗歌来表达内心的感受。整首诗词以简洁明快的语言勾勒出江山之美,同时蕴含着作者的情感和对艺术表达的思考,给人以意境深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登高忽动离骚恨”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng tíng
望江亭

gǔn gǔn cháng jiāng jìn luò huī, shuǐ liú bù jìn jué yún yí.
衮衮长江浸落晖,水流不尽觉云移。
dēng gāo hū dòng lí sāo hèn, wú nài shān chuān kǔ yào shī.
登高忽动离骚恨,无奈山川苦要诗。

“登高忽动离骚恨”平仄韵脚

拼音:dēng gāo hū dòng lí sāo hèn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登高忽动离骚恨”的相关诗句

“登高忽动离骚恨”的关联诗句

网友评论


* “登高忽动离骚恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登高忽动离骚恨”出自陈岩的 《望江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢