“茹芝仙客老仙乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

茹芝仙客老仙乡”出自宋代陈岩的《玉甑峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú zhī xiān kè lǎo xiān xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“茹芝仙客老仙乡”全诗

《玉甑峰》
宋代   陈岩
茹芝仙客老仙乡,净尽人间粒食肠。
玉甑岂能无用处,几番与世熟黄粱。

分类:

《玉甑峰》陈岩 翻译、赏析和诗意

《玉甑峰》是宋代诗人陈岩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《玉甑峰》中文译文:
茹芝仙客老仙乡,
净尽人间粒食肠。
玉甑岂能无用处,
几番与世熟黄粱。

诗意:
这位仙客长期在仙界生活,食用的谷物细粮几乎已经耗尽。他认为玉制的甑(一种瓷器)不可能没有用处,曾多次尝试与世间的粮食接触。

赏析:
《玉甑峰》以写景抒怀的方式,表达了诗人对仙客的生活境界的向往和对人间物质生活的感慨。诗中的玉甑象征着高贵纯洁的仙境,而粮食则代表着尘世的琐碎和俗务。通过玉甑与粮食的对比,表现了仙客对超越尘世束缚的渴望。

诗词以几个简短的句子勾画出整个情景,字里行间透露出深沉的哲理和思考。仙客茹芝居住在仙界,与常人有着截然不同的生活方式,他的粮食几乎已经耗尽,这表明他的生活不再依赖于尘世间的物质。然而,仙客仍然对玉甑抱有期待,他认为玉甑必然有一种特殊的用途,或者能带给他更高层次的人生经验。这种对玉甑的期待和尝试,也可以理解为仙客对人间生活的探索和对尘世的向往。

整首诗词意境清新,字句简练,给人以深思和想象的空间。通过对仙客和尘世间的粮食、玉甑的描绘,诗人表达了对超然境界的向往和对尘世生活的思考,使人在欣赏之余产生共鸣,引发对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茹芝仙客老仙乡”全诗拼音读音对照参考

yù zèng fēng
玉甑峰

rú zhī xiān kè lǎo xiān xiāng, jìng jìn rén jiān lì shí cháng.
茹芝仙客老仙乡,净尽人间粒食肠。
yù zèng qǐ néng wú yòng chǔ, jǐ fān yǔ shì shú huáng liáng.
玉甑岂能无用处,几番与世熟黄粱。

“茹芝仙客老仙乡”平仄韵脚

拼音:rú zhī xiān kè lǎo xiān xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茹芝仙客老仙乡”的相关诗句

“茹芝仙客老仙乡”的关联诗句

网友评论


* “茹芝仙客老仙乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茹芝仙客老仙乡”出自陈岩的 《玉甑峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢