“雅魄归泉壤”的意思及全诗出处和翻译赏析

雅魄归泉壤”出自宋代戴表元的《袁提干挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎ pò guī quán rǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雅魄归泉壤”全诗

《袁提干挽诗二首》
宋代   戴表元
我昔携家走,君曾扫榻招。
乱离心易感,生死义难消。
雅魄归泉壤,潜光出市朝。
平生五字苦,寒泪洒山瓢。

分类:

《袁提干挽诗二首》戴表元 翻译、赏析和诗意

《袁提干挽诗二首》是宋代戴表元创作的一首诗词。这首诗表达了作者曾经辗转流离的经历以及对友人袁提干的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
我昔携家走,君曾扫榻招。
乱离心易感,生死义难消。
雅魄归泉壤,潜光出市朝。
平生五字苦,寒泪洒山瓢。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者的离乡背井之苦以及对袁提干的思念之情。诗的开头,作者回忆起自己曾经带着家人离开家乡的经历,而袁提干则曾经招待过他们。这种离散与重逢的情感交织在一起,使得作者的心情变得敏感而易动。

接下来的两句表达了作者内心的痛苦与忠诚。作者说自己的心灵在乱离的环境中很容易受到伤害,而忠诚于生死的情义却难以消散。这种乱离与情义的对比,凸显了作者内心的挣扎与坚守。

下半部分描绘了作者对袁提干的思念之情。雅魄归泉壤,意味着作者的高尚精神归于大地,而潜光出市朝,则表达了作者隐藏的才华与光芒在社会中逐渐显露。这两句诗显现了作者对袁提干的敬佩和怀念之情。

最后两句表达了作者一生的辛酸与无奈。平生五字苦,指的是作者一生以来无法得到安宁和满足。寒泪洒山瓢,则表达了作者眼泪如山洪般涌出,形容了他内心的痛苦和悲伤。

总的来说,这首诗词通过描述作者的离散经历、对袁提干的思念以及自身的辛酸遭遇,表达了作者内心的挣扎、忠诚和无奈。同时,诗中运用了一些意象和修辞手法,使得抒发情感更加生动深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雅魄归泉壤”全诗拼音读音对照参考

yuán tí gàn wǎn shī èr shǒu
袁提干挽诗二首

wǒ xī xié jiā zǒu, jūn céng sǎo tà zhāo.
我昔携家走,君曾扫榻招。
luàn lí xīn yì gǎn, shēng sǐ yì nán xiāo.
乱离心易感,生死义难消。
yǎ pò guī quán rǎng, qián guāng chū shì cháo.
雅魄归泉壤,潜光出市朝。
píng shēng wǔ zì kǔ, hán lèi sǎ shān piáo.
平生五字苦,寒泪洒山瓢。

“雅魄归泉壤”平仄韵脚

拼音:yǎ pò guī quán rǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雅魄归泉壤”的相关诗句

“雅魄归泉壤”的关联诗句

网友评论


* “雅魄归泉壤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雅魄归泉壤”出自戴表元的 《袁提干挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢