“桂酒春浮药玉船”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂酒春浮药玉船”出自宋代戴表元的《乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì jiǔ chūn fú yào yù chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“桂酒春浮药玉船”全诗

《乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄》
宋代   戴表元
舟车亦日千余里,笔砚清风二百年。
开口人知宗洛派,举头身欲近闽天。
絺袍凉拥松皮几,桂酒春浮药玉船
犹有英髦卧空谷,间将名字访华颠。

分类:

《乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄》戴表元 翻译、赏析和诗意

《乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄》是宋代戴表元所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟车亦日千余里,
笔砚清风二百年。
开口人知宗洛派,
举头身欲近闽天。
絺袍凉拥松皮几,
桂酒春浮药玉船。
犹有英髦卧空谷,
间将名字访华颠。

诗意:
这首诗以一种朴素、自然的语言表达了作者对乡土之情的思考和对远方的向往。诗中描绘了艰辛的旅途,却也蕴含着寄托情感和对文学传承的思索。作者表达了对宗洛派的敬仰和致敬,同时眺望着离自己较近的闽地。他穿着轻薄的衣袍,凉爽地拥抱着檀木桌,享受着美酒和春天的气息。最后,他提到了一个名字,暗示着对华颠的探索和追寻。

赏析:
这首诗词充满了对乡土情怀和文学传承的思考。通过描述艰辛的旅途,诗人展现了乡土之情的真挚和对远方文化的向往。诗中的宗洛派代表了文学传统和经典的象征,诗人以此表达了对前辈文人的敬佩和对文学传承的认同。在对闽地的向往中,诗人通过细腻的描写传达了自己内心的宁静和满足。他穿着凉爽的衣袍,拥抱着松木桌,品味着桂花酒和春天的气息,给人以宁静和愉悦的感觉。最后,诗人提到了一个名字,华颠,这暗示了他对追寻文学的渴望和探索精神。整首诗以简洁的语言表达了作者对乡土情感和文学追求的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂酒春浮药玉船”全诗拼音读音对照参考

xiāng jūn zǐ kěn táng dǒng jūn fēn jiào guì xī zuò shī fèng jì
乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄

zhōu chē yì rì qiān yú lǐ, bǐ yàn qīng fēng èr bǎi nián.
舟车亦日千余里,笔砚清风二百年。
kāi kǒu rén zhī zōng luò pài, jǔ tóu shēn yù jìn mǐn tiān.
开口人知宗洛派,举头身欲近闽天。
chī páo liáng yōng sōng pí jǐ, guì jiǔ chūn fú yào yù chuán.
絺袍凉拥松皮几,桂酒春浮药玉船。
yóu yǒu yīng máo wò kōng gǔ, jiān jiāng míng zì fǎng huá diān.
犹有英髦卧空谷,间将名字访华颠。

“桂酒春浮药玉船”平仄韵脚

拼音:guì jiǔ chūn fú yào yù chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂酒春浮药玉船”的相关诗句

“桂酒春浮药玉船”的关联诗句

网友评论


* “桂酒春浮药玉船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂酒春浮药玉船”出自戴表元的 《乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢