“屋古渗当风雨气”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋古渗当风雨气”出自宋代戴表元的《保福寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū gǔ shèn dāng fēng yǔ qì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“屋古渗当风雨气”全诗

《保福寺》
宋代   戴表元
漫天萝蔓断追寻,犹有人嫌未苦深。
屋古渗当风雨气,僧驯化得虎狼心。
松花书暖蜂科蜜,梅子春残鸟恋阴。
不应初来便忘去,身间处处是山林。

分类:

《保福寺》戴表元 翻译、赏析和诗意

《保福寺》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫天萝蔓断追寻,
广袤的天空中,蔓延的萝蔓追逐不已,
犹有人嫌未苦深。
仍有人们对于苦修的深度不以为然。

屋古渗当风雨气,
古老的屋宇渗透着风雨的气息,
僧驯化得虎狼心。
僧侣们驯化出了虎狼一般的坚毅心灵。

松花书暖蜂科蜜,
松花飘落,暖和的蜂科采集蜜糖,
梅子春残鸟恋阴。
春天梅花凋谢,鸟儿留恋阴凉之处。

不应初来便忘去,
初次到来不应该忘却,
身间处处是山林。
身处的每个角落都是山林。

这首诗描绘了一个禅宗寺庙的景色与内心境界。萝蔓在天空中蔓延,象征着修行之路的无尽追求;然而,有些人对于修行的深度却持有怀疑态度。古老的屋宇透露出风雨的气息,寺庙里的僧侣们则驯化出虎狼一般的坚毅心灵,坚守信仰。松花飘落,蜜蜂采集蜜糖,展现了生活的温暖与美好,而残存的梅花和鸟儿的留恋则传递出岁月的流转和离别的情感。最后两句表达了初次到来时不应该忘记的修行初心,并且强调身处的每个角落都是禅宗的山林,提醒人们修行不仅仅局限于庙宇,而是贯穿于整个生活。

这首诗以简洁的语言展示了禅宗的精神追求和修行的意义,通过描绘自然景物和人物情感的对比,表达了对于修行的思考和领悟。诗人以深邃的意境和富有哲理的词句,使读者在阅读中体味到禅宗修行的内涵和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋古渗当风雨气”全诗拼音读音对照参考

bǎo fú sì
保福寺

màn tiān luó màn duàn zhuī xún, yóu yǒu rén xián wèi kǔ shēn.
漫天萝蔓断追寻,犹有人嫌未苦深。
wū gǔ shèn dāng fēng yǔ qì, sēng xún huà dé hǔ láng xīn.
屋古渗当风雨气,僧驯化得虎狼心。
sōng huā shū nuǎn fēng kē mì, méi zǐ chūn cán niǎo liàn yīn.
松花书暖蜂科蜜,梅子春残鸟恋阴。
bù yīng chū lái biàn wàng qù, shēn jiān chǔ chù shì shān lín.
不应初来便忘去,身间处处是山林。

“屋古渗当风雨气”平仄韵脚

拼音:wū gǔ shèn dāng fēng yǔ qì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋古渗当风雨气”的相关诗句

“屋古渗当风雨气”的关联诗句

网友评论


* “屋古渗当风雨气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋古渗当风雨气”出自戴表元的 《保福寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢