“官河长挟野河流”的意思及全诗出处和翻译赏析

官河长挟野河流”出自宋代戴表元的《次韵答贵白》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān hé zhǎng xié yě hé liú,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“官河长挟野河流”全诗

《次韵答贵白》
宋代   戴表元
斗粟千钱不易酬,海风吹断寄诗邮。
谁家盛设蟹黄饼,有客翻披狐白裘。
春树自随冬树老,官河长挟野河流
隔生兄弟何须说,来作城南十日游。

分类:

《次韵答贵白》戴表元 翻译、赏析和诗意

《次韵答贵白》是宋代诗人戴表元的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

斗粟千钱不易酬,
海风吹断寄诗邮。
谁家盛设蟹黄饼,
有客翻披狐白裘。
春树自随冬树老,
官河长挟野河流。
隔生兄弟何须说,
来作城南十日游。

译文:
千钱的斗粟不足以报答,
海风吹断了寄出的诗书。
哪家准备了美味的蟹黄饼,
有客人翻开狐白的皮袍。
春天的树跟随着冬天的老树,
官河长时间携带着野河的流水。
生活在不同地方的兄弟,无需言语,
来到城南游玩十天。

诗意:
《次韵答贵白》是一首以书信形式回应贵白的诗作。诗中表达了诗人的感激之情,他意识到金钱无法完全回报对方的款待和友情。诗人通过描绘美味的蟹黄饼和贵宾披着狐白皮袍的场景,强调了主人的慷慨和对客人的尊重。诗中还通过对自然景观的描写,如春树与冬树的对比以及官河与野河的流水,表达了时光流转和生活变迁的感慨。最后,诗人呼唤远隔他乡的兄弟们一同前来城南游玩,表达了对亲情和友情的向往和思念。

赏析:
《次韵答贵白》以简洁明快的语言表达了诗人的感激之情和对友情的思念。诗中描绘了贵白的盛情款待和友善态度,通过富有生动细节的描写,使读者能够感受到主人的热情和诗人的感激之情。同时,诗人通过对自然景观的描绘,将人与自然相融合,体现了他对时光流转和生活变迁的思考。最后,诗人呼唤远隔他乡的兄弟们一同前来游玩,表达了对亲情和友情的渴望和向往,给人以亲切感和情感共鸣。

整体而言,这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友情的珍视和感激之情,通过描绘具体情境和自然景观的对比,使诗意更为丰富深远。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者情感的真挚和对生活的思考,同时也能够从中体味到友情和亲情的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官河长挟野河流”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá guì bái
次韵答贵白

dòu sù qiān qián bù yì chóu, hǎi fēng chuī duàn jì shī yóu.
斗粟千钱不易酬,海风吹断寄诗邮。
shuí jiā shèng shè xiè huáng bǐng, yǒu kè fān pī hú bái qiú.
谁家盛设蟹黄饼,有客翻披狐白裘。
chūn shù zì suí dōng shù lǎo, guān hé zhǎng xié yě hé liú.
春树自随冬树老,官河长挟野河流。
gé shēng xiōng dì hé xū shuō, lái zuò chéng nán shí rì yóu.
隔生兄弟何须说,来作城南十日游。

“官河长挟野河流”平仄韵脚

拼音:guān hé zhǎng xié yě hé liú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官河长挟野河流”的相关诗句

“官河长挟野河流”的关联诗句

网友评论


* “官河长挟野河流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官河长挟野河流”出自戴表元的 《次韵答贵白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢