“溪山鬓影前”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山鬓影前”出自宋代戴表元的《丁亥岁除前二日书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shān bìn yǐng qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪山鬓影前”全诗

《丁亥岁除前二日书事》
宋代   戴表元
索索寒搜客,沉沉雨洗年。
残林生猎迹,归鸟避窑烟。
节物杯浆外,溪山鬓影前
行藏都未定,笔砚底能捐。

分类:

《丁亥岁除前二日书事》戴表元 翻译、赏析和诗意

《丁亥岁除前二日书事》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

索索寒搜客,沉沉雨洗年。
寒冷的冬天,寻觅客人的脚步声,深沉的雨水洗涤着旧年的尘埃。

残林生猎迹,归鸟避窑烟。
残留的林木上有猎人的痕迹,迁徙的鸟儿躲避窑洞中的炊烟。

节物杯浆外,溪山鬓影前。
除夕之际,节庆的美酒倒在杯中,山溪之间映照着人的侧影。

行藏都未定,笔砚底能捐。
未来的行踪和住处还没有确定,但笔和砚台已经准备好了。

诗意赏析:
这首诗描绘了岁末除夕时的景象,寒冷的冬天里,寻找着客人的踪迹。雨水洗涤着旧年的尘埃,给新的一年带来了清新与希望。林中残留的猎人痕迹和迁徙的鸟儿暗示着岁末的离散和新年的开始。除夕之际,人们举杯庆祝,山溪之间映照出人的侧影,预示着未来的行踪尚未确定,但笔和砚台已经准备好了,意味着诗人面对新的一年时保持了一种积极的态度,准备投入到创作中去。

这首诗词通过对岁末除夕的描绘,表达了诗人对新年的期待和对未来的向往。同时,通过对自然景物的描写,将人与自然融为一体,给读者带来一种宁静和安定的感受。整首诗语言简练,意境深远,通过对细微之处的观察,传达了诗人对岁末岁首之际的感慨和思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山鬓影前”全诗拼音读音对照参考

dīng hài suì chú qián èr rì shū shì
丁亥岁除前二日书事

suǒ suǒ hán sōu kè, chén chén yǔ xǐ nián.
索索寒搜客,沉沉雨洗年。
cán lín shēng liè jī, guī niǎo bì yáo yān.
残林生猎迹,归鸟避窑烟。
jié wù bēi jiāng wài, xī shān bìn yǐng qián.
节物杯浆外,溪山鬓影前。
xíng cáng dōu wèi dìng, bǐ yàn dǐ néng juān.
行藏都未定,笔砚底能捐。

“溪山鬓影前”平仄韵脚

拼音:xī shān bìn yǐng qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山鬓影前”的相关诗句

“溪山鬓影前”的关联诗句

网友评论


* “溪山鬓影前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山鬓影前”出自戴表元的 《丁亥岁除前二日书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢