“穷犹携笔砚”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷犹携笔砚”出自宋代戴表元的《自宣州至湖州风景中十日始达》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yóu xié bǐ yàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“穷犹携笔砚”全诗

《自宣州至湖州风景中十日始达》
宋代   戴表元
江湖老未休,十日走三州。
南雪马没耳,北风船打头。
穷犹携笔砚,寒欲贳衣裘。
渐喜家乡近,儿童浙语稠。

分类:

《自宣州至湖州风景中十日始达》戴表元 翻译、赏析和诗意

《自宣州至湖州风景中十日始达》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。这首诗以诗人自宣州出发,历经十日才到达湖州的行程为背景,描绘了他旅途中所见所感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江湖老未休,
十日走三州。
南雪马没耳,
北风船打头。
穷犹携笔砚,
寒欲贳衣裘。
渐喜家乡近,
儿童浙语稠。

诗意:
这首诗以诗人自宣州出发,历时十天才到达湖州的旅途为主题。诗人在旅途中面对江湖风景的变化,感叹自然环境的险恶和艰苦。他描述了南方下雪时马匹被雪覆盖的景象,以及北方风雪中船头的困难。尽管旅途艰辛,诗人仍然带着文房四宝,表示他对文学的坚持和热爱。他感受到了寒冷的侵袭,甚至要为了温暖而出卖衣裘。然而,随着他接近家乡湖州,他逐渐感到喜悦,听到了家乡儿童的浙语,这让他倍感亲切和欣慰。

赏析:
这首诗词通过描绘旅途中的景色和诗人的感受,表达了作者对旅途的辛酸和对家乡的思念之情。诗人运用简练的语言,以独特的视角展示了旅途中的各种困境和变迁。南方的雪景和北方的风雪给人一种寒冷、艰苦的感觉,同时也凸显了自然环境的严峻和不可控性。诗人的坚持和对文学的热爱体现在他携带着笔砚的决心上,这种执着也是他对家乡的思念的象征。最后,诗人接近家乡的喜悦之情通过描述儿童的浙语和家乡的近在眼前来表达,打破了前面苦难的氛围,给读者带来一缕温馨和欣慰。

这首诗词展示了诗人对旅途中所遇困境的真实感受,同时也融入了对家乡的思念和对归途的期盼。它通过简洁而生动的描写,使读者能够感受到诗人内心的起伏和情感的变化。整首诗情感丰富,意境独特,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷犹携笔砚”全诗拼音读音对照参考

zì xuān zhōu zhì hú zhōu fēng jǐng zhōng shí rì shǐ dá
自宣州至湖州风景中十日始达

jiāng hú lǎo wèi xiū, shí rì zǒu sān zhōu.
江湖老未休,十日走三州。
nán xuě mǎ méi ěr, běi fēng chuán dǎ tóu.
南雪马没耳,北风船打头。
qióng yóu xié bǐ yàn, hán yù shì yī qiú.
穷犹携笔砚,寒欲贳衣裘。
jiàn xǐ jiā xiāng jìn, ér tóng zhè yǔ chóu.
渐喜家乡近,儿童浙语稠。

“穷犹携笔砚”平仄韵脚

拼音:qióng yóu xié bǐ yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷犹携笔砚”的相关诗句

“穷犹携笔砚”的关联诗句

网友评论


* “穷犹携笔砚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷犹携笔砚”出自戴表元的 《自宣州至湖州风景中十日始达》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢