“名传尚有巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名传尚有巾”全诗
方成执鞭志,更著捧心人。
待菊须簪发,临流拟祓尘。
乃翁真处士,吾党祗间民。
分类:
《偶得巾样问老匠云正古漉酒巾也》戴表元 翻译、赏析和诗意
诗词:《偶得巾样问老匠云正古漉酒巾也》
诗意:
这首诗是宋代诗人戴表元创作的作品。诗人描述了自己偶然得到了一块漉酒所用的陶巾,并向老匠询问这块巾的历史和由来。诗人通过描写陶巾的传世之美以及其背后承载的文化与情感,表达了对传统工艺和文化的赞美,以及对民间智慧和劳动者的敬意。
赏析:
这首诗以简洁的语言,展现了诗人对陶巾的敬重和情感。首先,诗人将陶巾与漉酒工艺联系起来,突出了陶巾的实用价值和历史传承。陶巾是漉酒过程中用来过滤杂质的工具,因其在制作工艺和效果上的特殊之处而在民间得到了广泛传承和使用。诗人把这种普通而重要的工艺道具放在诗的中心,表达了对民间工艺和智慧的尊重。
其次,诗人通过表达自己对陶巾的喜爱和对巾背后故事的好奇,展示了对传统文化和历史的关注。诗中提到的陶巾是由老匠云正古制作的,这位匠人的名字和制作陶巾的技艺都留传至今。诗人在询问陶巾的历史和由来时,表现出对传统文化和历史的渴望和钦佩。
最后,诗人将自己与老匠和陶巾联系起来,表达了对劳动者的敬意和对美好生活的追求。诗中提到的执鞭志和捧心人,意味着诗人追求真实和美好的生活态度。诗人心怀敬意,等待着菊花开放时戴上陶巾,准备在溪流边洗净尘埃,象征着对清新自然和精神净化的向往。
总的来说,这首诗通过对陶巾的赞美和对传统文化的追溯,表达了对民间工艺和劳动者的敬意,以及对美好生活和精神净化的追求。诗人用简练的语言和富有意境的描写,展示了对传统文化的热爱和对美的追求,使读者在阅读中感受到了对传统和人文精神的珍视。
“名传尚有巾”全诗拼音读音对照参考
ǒu dé jīn yàng wèn lǎo jiàng yún zhèng gǔ lù jiǔ jīn yě
偶得巾样问老匠云正古漉酒巾也
lù jiǔ táo yuán liàng, míng chuán shàng yǒu jīn.
漉酒陶元亮,名传尚有巾。
fāng chéng zhí biān zhì, gèng zhe pěng xīn rén.
方成执鞭志,更著捧心人。
dài jú xū zān fā, lín liú nǐ fú chén.
待菊须簪发,临流拟祓尘。
nǎi wēng zhēn chǔ shì, wú dǎng zhī jiān mín.
乃翁真处士,吾党祗间民。
“名传尚有巾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。