“溪山兵后悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山兵后悬”出自宋代戴表元的《宿赵采丞家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shān bīng hòu xuán,诗句平仄:平平平仄平。

“溪山兵后悬”全诗

《宿赵采丞家》
宋代   戴表元
溪山兵后悬,风雪旅中人。
迫放愁严鼓,冲寒托软巾。
摧藏名自在,疏率馔肴真。
今代徐元直,高风自可亲。

分类:

《宿赵采丞家》戴表元 翻译、赏析和诗意

《宿赵采丞家》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描绘了战乱之后的景象,以及在旅途中的苦难和困境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿赵采丞家,
在赵采丞的家中过夜,
溪山兵后悬,
溪山之间,战乱的阴霾依然存在。
风雪旅中人,
寒风和飘雪中的旅人,
迫放愁严鼓,
被逼迫着放下忧愁,敲响严鼓,
冲寒托软巾,
为了抵御严寒,依靠柔软的巾帕。
摧藏名自在,
抛弃了名誉和自由,
疏率馔肴真,
简单而朴素的食物更加真实。
今代徐元直,
如今的徐元直,
高风自可亲。
他有着高尚的品德和风采,值得亲近。

这首诗通过描绘战乱之后的景象和旅途中的困境,表达了人们在艰难环境中的坚强和忍耐。诗人以简洁而犀利的语言,展现出那个时代的残酷和世态炎凉。尽管面临困境,但诗中的主人公仍然保持着坚定的意志,勇敢地面对困难。最后,诗人称赞了徐元直的高风亮节,将他作为值得亲近的人。

这首诗词展示了宋代文人的情感和对人生的思考。同时,通过描绘战乱的残酷和人们的坚强生活态度,诗人也表达了对社会现实的关切和对理想人物的赞美。整个诗篇以简洁明快的语言揭示了那个时代的风貌,展示了人们在逆境中的坚韧与乐观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山兵后悬”全诗拼音读音对照参考

sù zhào cǎi chéng jiā
宿赵采丞家

xī shān bīng hòu xuán, fēng xuě lǚ zhōng rén.
溪山兵后悬,风雪旅中人。
pò fàng chóu yán gǔ, chōng hán tuō ruǎn jīn.
迫放愁严鼓,冲寒托软巾。
cuī cáng míng zì zài, shū shuài zhuàn yáo zhēn.
摧藏名自在,疏率馔肴真。
jīn dài xú yuán zhí, gāo fēng zì kě qīn.
今代徐元直,高风自可亲。

“溪山兵后悬”平仄韵脚

拼音:xī shān bīng hòu xuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山兵后悬”的相关诗句

“溪山兵后悬”的关联诗句

网友评论


* “溪山兵后悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山兵后悬”出自戴表元的 《宿赵采丞家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢