“态度全然逼然蕙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“态度全然逼然蕙”全诗
态度全然逼然蕙,馨香的不让春兰。
数枝潇洒北窗昼,一室清幽六月寒。
了不知名疑是芷,赋前诗后两存看。
分类:
《赋芷》邓深 翻译、赏析和诗意
《赋芷》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
缥裁衣袂紫中单,触眼亭亭露未干。
态度全然逼然蕙,馨香的不让春兰。
数枝潇洒北窗昼,一室清幽六月寒。
了不知名疑是芷,赋前诗后两存看。
诗意:
这首诗词以芷花为主题,通过描绘芷花的外貌和气质,表达了作者对芷花高雅婉约的赞美之情。诗人以细腻的笔触,展现了芷花的美丽与纯洁,以及它在六月寒冷中独特的存在感。诗中融入了作者对芷花的疑问和思考,增添了一丝神秘和深意。
赏析:
这首诗词以精湛的描写技巧展现了芷花的美丽。首两句"缥裁衣袂紫中单,触眼亭亭露未干"通过形容词和动词的运用,描绘了芷花娇嫩的花瓣和清新的露水,给人以视觉和触觉上的愉悦感。接着,诗人用"态度全然逼然蕙,馨香的不让春兰"来表达芷花的高贵和芬芳,将其与春兰相比,体现了芷花独特的魅力。
接下来的两句"数枝潇洒北窗昼,一室清幽六月寒"描绘了芷花在北窗下悠然盛放的景象,以及芷花散发的清幽香气。这里充分展示了芷花在寒冷的六月中的坚强生命力和与众不同的气质。
最后两句"了不知名疑是芷,赋前诗后两存看"表达了作者对芷花的思考和疑问,增添了一丝神秘和深意。这种疑问和思考,使得整首诗词更具意境和哲理。
总体而言,《赋芷》通过对芷花的描绘和思考,展现了芷花的美丽、高雅和独特的气质。诗人巧妙运用形容词、动词和比喻等手法,使得诗词充满了细腻的情感和意象,给读者留下深刻的印象。
“态度全然逼然蕙”全诗拼音读音对照参考
fù zhǐ
赋芷
piāo cái yī mèi zǐ zhōng dān, chù yǎn tíng tíng lù wèi gān.
缥裁衣袂紫中单,触眼亭亭露未乾。
tài dù quán rán bī rán huì, xīn xiāng de bù ràng chūn lán.
态度全然逼然蕙,馨香的不让春兰。
shù zhī xiāo sǎ běi chuāng zhòu, yī shì qīng yōu liù yuè hán.
数枝潇洒北窗昼,一室清幽六月寒。
liǎo bù zhī míng yí shì zhǐ, fù qián shī hòu liǎng cún kàn.
了不知名疑是芷,赋前诗后两存看。
“态度全然逼然蕙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。