“胡为不少留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡为不少留”全诗
匆匆别后语,冉冉岁华流。
正喜重相见,胡为不少留。
参军诗俊逸,还肯寄来不。
分类:
《赠别饶司理述古》邓深 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠别饶司理述古》
朝代:宋代
作者:邓深
诗词的中文译文:
送别饶司理,述古诗。
岳麓山间一杯酒,湘江上万里秋。
匆匆离别时的话语,年华如水流。
正欲喜相见,何故不留。
他曾写过优美的参军诗,如今也寄来了此诗。
诗意:
《赠别饶司理述古》这首诗是宋代邓深写给饶司理的送别之作。诗人以岳麓山和湘江为背景,表达了离别时的感伤和思念之情。诗中描述了诗人们匆匆离别时的对话,以及岁月如流水般流逝的感慨。他本想高兴地再次相见,却不明白为何对方不肯多留下来。诗人也提到了饶司理曾写过优美的参军诗,并感慨对方仍然寄来了这首诗作。
赏析:
这首诗通过岳麓山和湘江的景色描绘,巧妙地表达了作者对离别的痛苦和对重逢的期盼。诗人的离别之情在“匆匆别后语,冉冉岁华流”一句中得到了生动的表现,流转的岁月使人感到悲伤。然而,诗人对于重逢的期待却被对方的不留所打破,这种心情的转折给诗词增添了几分凄凉之感。最后,诗人提到饶司理曾写过俊逸的参军诗,表达了对方的才华和思念之情,以及对对方传来此诗的感激之情。
整首诗以简练的语言和明快的描述,展现了离别的伤感和重逢的期待,使读者在阅读之余也能感受到作者的情感。这首诗以其清新的意境和真挚的情感,成为宋代邓深的代表作之一。
“胡为不少留”全诗拼音读音对照参考
zèng bié ráo sī lǐ shù gǔ
赠别饶司理述古
yuè lù yī zūn jiǔ, xiāng jiāng wàn lǐ qiū.
岳麓一樽酒,湘江万里秋。
cōng cōng bié hòu yǔ, rǎn rǎn suì huá liú.
匆匆别后语,冉冉岁华流。
zhèng xǐ zhòng xiāng jiàn, hú wéi bù shǎo liú.
正喜重相见,胡为不少留。
cān jūn shī jùn yì, hái kěn jì lái bù.
参军诗俊逸,还肯寄来不。
“胡为不少留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。