“就野挑来菜可羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就野挑来菜可羹”全诗
村笛牧羊烟欲暝,农歌秧稻雨初晴。
随瓶沽得酒堪醉,就野挑来菜可羹。
此是田家真况味,吾曹借取片时清。
分类:
《同友人新陂庄少憩》邓深 翻译、赏析和诗意
《同友人新陂庄少憩》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
《同友人新陂庄少憩》中文译文:
家家轮子络丝声,
竹杖草鞋踏步行。
农村笛声牧羊暮,
农歌秧稻雨初晴。
随瓶沽得酒堪醉,
就野挑来菜可羹。
这就是田园家庭真实的生活,
我们借来片刻清闲。
诗意和赏析:
这首诗描绘了农村生活的平凡和自然之美。诗人以深情的笔触刻画了一个田园家庭的场景,展示了农村的日常生活和宁静的氛围。
诗的开头,“家家轮子络丝声,竹杖草鞋踏步行”,描绘了农村的景象。这里的“家家轮子络丝声”形象地表现了村落中轮子碾压丝线的声音,生动地展现了农村的勤劳景象。而“竹杖草鞋踏步行”则传达了农民朴素的生活方式,他们用竹杖作为拐杖,穿着草鞋行走于村间。
接下来的两句,“农村笛声牧羊暮,农歌秧稻雨初晴”,通过描述笛声、牧羊和农歌,表现了农村的宁静和自然的景色。牧羊归来的场景暗示了一天的劳作即将结束,而农歌在雨后初晴的时刻响起,将生活的节奏与自然的变化相融合。
最后两句,“随瓶沽得酒堪醉,就野挑来菜可羹。这就是田家真况味,吾曹借取片时清。”表达了诗人对农村生活的向往和珍视。诗人通过随意购买酒和野菜,享受着田园生活的美好,这种随心所欲的自在成为他们片刻逃离尘嚣的清闲。
整首诗通过细腻的描写和真挚的情感,展现了农村生活的平凡和宁静之美。诗词的赏析体现了作者对自然、对家园的深情,同时也表达了对平凡生活的珍视和向往,使人们能够感受到田园生活的恬静与美好。
“就野挑来菜可羹”全诗拼音读音对照参考
tóng yǒu rén xīn bēi zhuāng shǎo qì
同友人新陂庄少憩
jiā jiā lú lù luò sī shēng, zhú zhàng máng xié qǔ cì xíng.
家家轳辘络丝声,竹杖芒鞋取次行。
cūn dí mù yáng yān yù míng, nóng gē yāng dào yǔ chū qíng.
村笛牧羊烟欲暝,农歌秧稻雨初晴。
suí píng gū dé jiǔ kān zuì, jiù yě tiāo lái cài kě gēng.
随瓶沽得酒堪醉,就野挑来菜可羹。
cǐ shì tián jiā zhēn kuàng wèi, wú cáo jiè qǔ piàn shí qīng.
此是田家真况味,吾曹借取片时清。
“就野挑来菜可羹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。