“话别哦诗当酒瓯”的意思及全诗出处和翻译赏析

话别哦诗当酒瓯”出自宋代邓深的《赠别饶云叟赴万州教官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà bié ó shī dāng jiǔ ōu,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“话别哦诗当酒瓯”全诗

《赠别饶云叟赴万州教官》
宋代   邓深
话别哦诗当酒瓯,竹萌成笋麦方秋。
数声春后呼风鸟,百丈朝来送浪舟。
已得通津好消息,何妨旧物小淹留。
到官应动乡关思,南浦西山若个优。

分类:

《赠别饶云叟赴万州教官》邓深 翻译、赏析和诗意

《赠别饶云叟赴万州教官》是宋代邓深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别饶云叟赴万州教官,
话别哦诗当酒瓯,竹萌成笋麦方秋。
数声春后呼风鸟,百丈朝来送浪舟。
已得通津好消息,何妨旧物小淹留。
到官应动乡关思,南浦西山若个优。

诗意:
这首诗是邓深送别饶云叟前往万州担任教官的作品。诗中表达了离别之情以及对饶云叟前程的祝福。作者运用了丰富的意象描写,以及对自然景物的描绘,表达了深情厚意。诗人通过描绘春天之后的鸟鸣声、送行的船只和美好的消息,来表达对饶云叟未来的期望,并希望他能够怀念家乡和珍惜旧物。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过自然景物和情感的描绘,展示了作者的情感和对友人的祝福。首先,诗人将话别比作酒满的酒杯,将离别的情感与饮酒的愉悦联系在一起。其次,通过描写竹子萌发成笋和麦子成熟的秋天,诗人展示了时间的流转和变化,暗示了人生的离别和相聚。接着,诗人描绘了春天之后的鸟鸣声,以及送行的船只,表达了离别时的哀怨和别离的情景。最后,诗人提到已经获得通津的好消息,表达了对饶云叟前程的祝福。诗人认为即使离别,也不妨留下一些旧物,以怀念家乡和过去的美好时光。最后两句表达了饶云叟到官后应该会思念乡关之地,同时也展示了南浦和西山的美景,以及作者对饶云叟未来的期望。

这首诗以自然景物和离别情感为基调,通过对细节的描绘和意象的运用,表达了作者对友人的祝福和对离别的思考。整首诗情感真挚,意境优美,给人以思索和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“话别哦诗当酒瓯”全诗拼音读音对照参考

zèng bié ráo yún sǒu fù wàn zhōu jiào guān
赠别饶云叟赴万州教官

huà bié ó shī dāng jiǔ ōu, zhú méng chéng sǔn mài fāng qiū.
话别哦诗当酒瓯,竹萌成笋麦方秋。
shù shēng chūn hòu hū fēng niǎo, bǎi zhàng zhāo lái sòng làng zhōu.
数声春后呼风鸟,百丈朝来送浪舟。
yǐ dé tōng jīn hǎo xiāo xī, hé fáng jiù wù xiǎo yān liú.
已得通津好消息,何妨旧物小淹留。
dào guān yīng dòng xiāng guān sī, nán pǔ xī shān ruò gè yōu.
到官应动乡关思,南浦西山若个优。

“话别哦诗当酒瓯”平仄韵脚

拼音:huà bié ó shī dāng jiǔ ōu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“话别哦诗当酒瓯”的相关诗句

“话别哦诗当酒瓯”的关联诗句

网友评论


* “话别哦诗当酒瓯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“话别哦诗当酒瓯”出自邓深的 《赠别饶云叟赴万州教官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢