“稍待秋风凉冷后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稍待秋风凉冷后”全诗
学辩痴龙君有见,诗穷馋犬我何癯。
似闻圆觉常开卷,未到方桥欲问途。
稍待秋风凉冷后,相从十日却归欤。
分类:
《次韵方德秀》邓深 翻译、赏析和诗意
《次韵方德秀》是宋代邓深创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
清风一榻借冰壶,
邂逅相逢日与俱。
学辩痴龙君有见,
诗穷馋犬我何癯。
这首诗以清风、冰壶和一个榻子为背景,描绘了邓深与方德秀相逢的场景。在这个相遇之际,他们一同度过了美好的时光。
诗中提到了学辩和痴龙君,显示出方德秀是一个有见识的人。而邓深则自谦地说自己是一个诗穷而又馋嘴的人。
似闻圆觉常开卷,
未到方桥欲问途。
稍待秋风凉冷后,
相从十日却归欤。
诗的后半部分表达了邓深和方德秀的期待和想象。他们似乎已经听说过圆觉(指佛教中的一种境界)常常开卷阅读,但尚未到达方桥(可能指一种境界或教诲),渴望向对方请教。
最后两句表明他们决定稍作等待,等到秋风凉爽之后,再一同归来。
这首诗词通过描绘清新的自然景物和情感交流,表达了邓深和方德秀之间的相识和相知之情。诗中融入了佛教和文化学问的元素,展示了宋代文人的修养和思想追求。整首诗以简练、自然的语言表达了情感和思考,给人以静谧和深思之感。
“稍待秋风凉冷后”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fāng dé xiù
次韵方德秀
qīng fēng yī tà jiè bīng hú, xiè hòu xiāng féng rì yǔ jù.
清风一榻借冰壶,邂逅相逢日与俱。
xué biàn chī lóng jūn yǒu jiàn, shī qióng chán quǎn wǒ hé qú.
学辩痴龙君有见,诗穷馋犬我何癯。
shì wén yuán jué cháng kāi juàn, wèi dào fāng qiáo yù wèn tú.
似闻圆觉常开卷,未到方桥欲问途。
shāo dài qiū fēng liáng lěng hòu, xiāng cóng shí rì què guī yú.
稍待秋风凉冷后,相从十日却归欤。
“稍待秋风凉冷后”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。