“来游仙客称闲情”的意思及全诗出处和翻译赏析

来游仙客称闲情”出自宋代邓深的《画壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái yóu xiān kè chēng xián qíng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“来游仙客称闲情”全诗

《画壁》
宋代   邓深
松柏双双夹竹青,来游仙客称闲情
一时幻出谁能尔,四者依然太瘦生。
郁郁相交堪掬翠,昂昂自得若闻声。
如何艳冶容繁杏,殆恐人嫌境过清。

分类:

《画壁》邓深 翻译、赏析和诗意

《画壁》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

松柏双双夹竹青,来游仙客称闲情。
一时幻出谁能尔,四者依然太瘦生。
郁郁相交堪掬翠,昂昂自得若闻声。
如何艳冶容繁杏,殆恐人嫌境过清。

中文译文:
松柏成双,环绕着青翠的竹子。
来访的仙客称赞这宁静的氛围。
一瞬间幻化出什么人物呢?四者依然显得过于苗条。
浓密的翠绿相互交错,仿佛可以捧在手中。
高昂自得,仿佛能听到声音。
然而,这样艳丽繁杂的景象,恐怕会被人们认为过于清幽。

诗意和赏析:
这首诗以自然风景为背景,通过描绘松柏与竹子的景象,表达了一种宁静、幽静的情感。诗中的松柏和竹子象征着高洁和谦逊,而仙客的到来则使得这种宁静与闲适的氛围更加明显。

在诗的后半部分,诗人通过描述翠绿的景象,展示了自然界的美丽和生机。翠绿的颜色在诗中被赋予了声音的感觉,使得读者仿佛能够听到它们的自然声响,进一步增强了诗意的韵律感。

然而,诗的结尾提出了一个疑问,即过于艳丽和清幽的景象可能会引起人们的厌倦和不满。这种对过度美好的担忧,显露出诗人对于人们对于境界的追求的思考。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了自然美和人类情感之间的关系。通过对松柏、竹子和仙客的描绘,诗人展示了一幅静谧而生动的画面,引发读者对于自然与人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来游仙客称闲情”全诗拼音读音对照参考

huà bì
画壁

sōng bǎi shuāng shuāng jiā zhú qīng, lái yóu xiān kè chēng xián qíng.
松柏双双夹竹青,来游仙客称闲情。
yī shí huàn chū shuí néng ěr, sì zhě yī rán tài shòu shēng.
一时幻出谁能尔,四者依然太瘦生。
yù yù xiāng jiāo kān jū cuì, áng áng zì dé ruò wén shēng.
郁郁相交堪掬翠,昂昂自得若闻声。
rú hé yàn yě róng fán xìng, dài kǒng rén xián jìng guò qīng.
如何艳冶容繁杏,殆恐人嫌境过清。

“来游仙客称闲情”平仄韵脚

拼音:lái yóu xiān kè chēng xián qíng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来游仙客称闲情”的相关诗句

“来游仙客称闲情”的关联诗句

网友评论


* “来游仙客称闲情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来游仙客称闲情”出自邓深的 《画壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢