“溪鸟忘机云复来”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪鸟忘机云复来”出自宋代杜范的《偶属成嵬字韵录呈六十叔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī niǎo wàng jī yún fù lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“溪鸟忘机云复来”全诗

《偶属成嵬字韵录呈六十叔二首》
宋代   杜范
莫令胸次著崔嵬,万事於人何有哉。
欲向悬崖看积雨,几经空谷撼奔雷。
山花无思开还落,溪鸟忘机云复来
此地逍遥吾足矣,解愁春瓮不须开。

分类:

《偶属成嵬字韵录呈六十叔二首》杜范 翻译、赏析和诗意

《偶属成嵬字韵录呈六十叔二首》是宋代杜范创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

莫令胸次著崔嵬,
不要让内心陷入迷茫,

万事於人何有哉。
世间的一切事情都是人为的,

欲向悬崖看积雨,
欲望触及悬崖,观赏积聚的雨水,

几经空谷撼奔雷。
多次经历了空谷中雷声的震撼。

山花无思开还落,
山花无意识地绽放又凋零,

溪鸟忘机云复来。
溪边的鸟儿忘却了人世的烦恼,云彩再度出现。

此地逍遥吾足矣,
在这个地方,我已经感到自在满足,

解愁春瓮不须开。
不需要打开春天的花瓮来消除忧愁。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人杜范对人生境遇的思考和对自在自然的向往。诗中的崔嵬、积雨、奔雷等景物,通过对自然的描绘,折射出人生的起伏和矛盾。诗人认为,世间的事情都是人为的,不要让自己陷入迷茫和困惑。他向往自由自在的境界,希望超越尘世的纷扰,达到内心的宁静与自在。山花开放凋零,溪鸟忘却烦恼,彰显了诗人对自然的赞美和向往。在这片逍遥的土地上,诗人感到心满意足,不需要借助外在的东西来解除内心的忧愁。整首诗以自然景物为象征,抒发了诗人对返璞归真、追求内心自在的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪鸟忘机云复来”全诗拼音读音对照参考

ǒu shǔ chéng wéi zì yùn lù chéng liù shí shū èr shǒu
偶属成嵬字韵录呈六十叔二首

mò lìng xiōng cì zhe cuī wéi, wàn shì yú rén hé yǒu zāi.
莫令胸次著崔嵬,万事於人何有哉。
yù xiàng xuán yá kàn jī yǔ, jǐ jīng kōng gǔ hàn bēn léi.
欲向悬崖看积雨,几经空谷撼奔雷。
shān huā wú sī kāi hái luò, xī niǎo wàng jī yún fù lái.
山花无思开还落,溪鸟忘机云复来。
cǐ dì xiāo yáo wú zú yǐ, jiě chóu chūn wèng bù xū kāi.
此地逍遥吾足矣,解愁春瓮不须开。

“溪鸟忘机云复来”平仄韵脚

拼音:xī niǎo wàng jī yún fù lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪鸟忘机云复来”的相关诗句

“溪鸟忘机云复来”的关联诗句

网友评论


* “溪鸟忘机云复来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪鸟忘机云复来”出自杜范的 《偶属成嵬字韵录呈六十叔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢