“诗坛尚幸从盟约”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗坛尚幸从盟约”出自宋代杜范的《和宗司法与郑府判韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī tán shàng xìng cóng méng yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“诗坛尚幸从盟约”全诗

《和宗司法与郑府判韵》
宋代   杜范
候虫啧啧泣秋清,节物还令壮士惊。
人在九原谁可作,月横千里自增明。
诗坛尚幸从盟约,句法于今识老成。
自愧枯肠如罄室,只愁有债未宽征。

分类:

《和宗司法与郑府判韵》杜范 翻译、赏析和诗意

《和宗司法与郑府判韵》是一首宋代的诗词,作者是杜范。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

候虫啧啧泣秋清,
节物还令壮士惊。
人在九原谁可作,
月横千里自增明。

这首诗词以秋天的景象为背景,描述了一种虫声悲鸣的景象。这种声音使得壮士们感到惊讶,因为他们无法理解这种声音所代表的意义。诗人提出了一个问题:在广袤无垠的九原大地上,有谁能够完整地理解这种声音所传达的信息呢?

接着,诗人将目光转向天空,他说月亮横挂在千里之上,照耀着大地,使得夜晚更加明亮。这句话可以理解为诗人对自然景观的赞美和对月亮的崇敬之情。

诗的下半部分,诗人转而谈到了文学创作。他说诗坛上的人们还幸运地遵守着盟约,继续创作出优秀的诗歌作品。同时,他称赞现在的诗句结构和表达方式已经趋于老成和成熟。然而,诗人也有自愧不如之感,他感觉自己的才思枯竭,就像一间已经干涸的房间,只是担心还有未偿还的债务没有得到清偿。

整首诗词以秋天景象为线索,通过描述自然景观和表达自己的情感,展示了诗人对大自然和文学创作的敏锐观察和思考。同时,诗人的自愧和忧虑也体现了他对自身才华和成就的反思。整体而言,这首诗词表达了对自然和艺术的赞美,以及诗人内心的深沉感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗坛尚幸从盟约”全诗拼音读音对照参考

hé zōng sī fǎ yǔ zhèng fǔ pàn yùn
和宗司法与郑府判韵

hòu chóng zé zé qì qiū qīng, jié wù hái lìng zhuàng shì jīng.
候虫啧啧泣秋清,节物还令壮士惊。
rén zài jiǔ yuán shuí kě zuò, yuè héng qiān lǐ zì zēng míng.
人在九原谁可作,月横千里自增明。
shī tán shàng xìng cóng méng yuē, jù fǎ yú jīn shí lǎo chéng.
诗坛尚幸从盟约,句法于今识老成。
zì kuì kū cháng rú qìng shì, zhǐ chóu yǒu zhài wèi kuān zhēng.
自愧枯肠如罄室,只愁有债未宽征。

“诗坛尚幸从盟约”平仄韵脚

拼音:shī tán shàng xìng cóng méng yuē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗坛尚幸从盟约”的相关诗句

“诗坛尚幸从盟约”的关联诗句

网友评论


* “诗坛尚幸从盟约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗坛尚幸从盟约”出自杜范的 《和宗司法与郑府判韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢