“愧匪江陵掾”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧匪江陵掾”出自宋代杜范的《和杨兄五言二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuì fěi jiāng líng yuàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“愧匪江陵掾”全诗

《和杨兄五言二首》
宋代   杜范
羁栖余两载,尘扰费三思。
愧匪江陵掾,空多东野诗。
佩囊无限富,击钵已嫌迟。
细读停云句,多应负所期。

分类:

《和杨兄五言二首》杜范 翻译、赏析和诗意

《和杨兄五言二首》是宋代文人杜范所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在此地羁栖了两年,尘嚣扰乱了三思。
惭愧不如江陵的官吏,只有东野的诗作。
佩囊中的财富无限,但敲击钵已嫌太迟。
细细品味那停顿的云彩,往往不能达到所期望的。

诗意:
这首诗词表达了诗人杜范在某个地方生活了两年,受到了尘嚣的干扰,思绪久久不能平静。他自愧不如江陵的官吏,只能写出简单的东野诗作。诗人感叹佩囊中的财富虽然丰富,但敲击佛钵已经来不及了,时间已经过去了。最后,他希望能够细细品味那停顿的云彩,但往往不能达到自己的期望。

赏析:
这首诗词展示了杜范的情感和心境。通过描写自己在某个地方的生活,他表达了对尘嚣世俗的厌倦和对思考的渴望。他自愧不如江陵的官吏,表明自己的才华和成就相对较低,只能写出简单的东野诗作,这也反映了他对自己诗才的自我评价。诗人通过佩囊无限富的比喻,表达了自己的物质富足,但时间已经来不及了,敲击佛钵已经嫌太迟。最后,他希望能够停下来细细品味那停顿的云彩,但常常不能达到自己的期望,这体现了他对人生境遇和自身成就的一种无奈和感慨。

这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代文人的心态和处境。他们常常在纷繁的世事中感到困惑和迷失,渴望寻求内心的宁静和思考的空间。这首诗词以简洁明快的语言,展示了杜范对自身境遇和人生价值的深思和反思,使人们能够体味到他那种独特的情感体验和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧匪江陵掾”全诗拼音读音对照参考

hé yáng xiōng wǔ yán èr shǒu
和杨兄五言二首

jī qī yú liǎng zài, chén rǎo fèi sān sī.
羁栖余两载,尘扰费三思。
kuì fěi jiāng líng yuàn, kōng duō dōng yě shī.
愧匪江陵掾,空多东野诗。
pèi náng wú xiàn fù, jī bō yǐ xián chí.
佩囊无限富,击钵已嫌迟。
xì dú tíng yún jù, duō yīng fù suǒ qī.
细读停云句,多应负所期。

“愧匪江陵掾”平仄韵脚

拼音:kuì fěi jiāng líng yuàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧匪江陵掾”的相关诗句

“愧匪江陵掾”的关联诗句

网友评论


* “愧匪江陵掾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧匪江陵掾”出自杜范的 《和杨兄五言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢