“握手故人留不住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“握手故人留不住”出自宋代杜范的《七月二十七午到钓滩登其台偶成二绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wò shǒu gù rén liú bú zhù,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。
“握手故人留不住”全诗
《七月二十七午到钓滩登其台偶成二绝》
高人作计亦迂哉,千心崔嵬著钓台。
握手故人留不住,有鱼那肯上钩来。
握手故人留不住,有鱼那肯上钩来。
分类:
《七月二十七午到钓滩登其台偶成二绝》杜范 翻译、赏析和诗意
《七月二十七午到钓滩登其台偶成二绝》是宋代杜范创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高人筹谋也迂阔,千心崔嵬筑钓台。
握手故人留不住,有鱼何肯上钩来。
诗意:
这首诗词表达了作者在夏天的一天午后到钓滩上钓鱼时的心境。诗人感慨道,即使是明察秋毫、智谋高远的人,也会有时候陷入迂腐的境地。他看到了千百个心思崔嵬的人们在这里建造钓台,却很难抓住一段真挚的友情。他握着故人的手,却无法留住他们,就像无法让鱼上钩一样。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过对作者自身经历的描绘,表达了人情世故的无常和无奈。高人们在筹谋计划时也可能陷入迂腐的境地,而在人际关系中,真挚的友情往往难以捉摸。这种表达手法巧妙地将钓鱼的情景与人际关系相结合,通过简短的诗句传递出心境的深邃。
整首诗采用了七言绝句的形式,每句四个字,节奏流畅。作者通过对自然景物和人文情感的巧妙融合,展示了对人际关系的思考和对人性的领悟。这种寥寥数语中蕴含的哲理,使得诗词表达了深刻的含义,令人回味无穷。
“握手故人留不住”全诗拼音读音对照参考
qī yuè èr shí qī wǔ dào diào tān dēng qí tái ǒu chéng èr jué
七月二十七午到钓滩登其台偶成二绝
gāo rén zuò jì yì yū zāi, qiān xīn cuī wéi zhe diào tái.
高人作计亦迂哉,千心崔嵬著钓台。
wò shǒu gù rén liú bú zhù, yǒu yú nà kěn shàng gōu lái.
握手故人留不住,有鱼那肯上钩来。
“握手故人留不住”平仄韵脚
拼音:wò shǒu gù rén liú bú zhù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“握手故人留不住”的相关诗句
“握手故人留不住”的关联诗句
网友评论
* “握手故人留不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“握手故人留不住”出自杜范的 《七月二十七午到钓滩登其台偶成二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。