“时见宿龙归”的意思及全诗出处和翻译赏析

时见宿龙归”出自唐代张籍的《山中古祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí jiàn sù lóng guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“时见宿龙归”全诗

《山中古祠》
唐代   张籍
春草空祠墓,荒林唯鸟飞。
记年碑石在,经乱祭人稀。
野鼠缘朱帐,阴尘盖画衣。
近门潭水黑,时见宿龙归

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《山中古祠》张籍 翻译、赏析和诗意

《山中古祠》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春草覆盖着空空的祠墓,
荒凉的林中只有鸟儿飞翔。
记年的碑石还在,
经历了动乱之后祭祀的人很少。
野鼠沿着朱红的帐幕爬行,
阴暗的尘土覆盖了画衣。
靠近门口的潭水黑暗深沉,
不时能见到宿龙归来。

诗意:
《山中古祠》描绘了一座荒凉的山中古祠的景象。春天的草丛覆盖着废弃的祠墓,林中只有孤零零的鸟儿在飞翔。碑石上刻着历年的纪事,经历了动乱之后,很少有人来祭祀了。野鼠在朱红的帐幕上爬行,阴暗的尘土覆盖了祭祀时所穿的华丽衣袍。靠近门口的潭水黑暗深沉,有时能看到宿龙归来的身影。

赏析:
《山中古祠》通过描绘废弃的山中古祠的景象,表现了岁月流转中人事易迁、兴衰无常的主题。诗中的荒凉景象暗示了祠堂的凋敝和废弃,草丛和林中的鸟儿成为唯一的生命存在,强调了时间的无情和人事的薄弱。碑石上记载着历史的变迁,但经历了动乱之后,祭祀的人很少,彰显了古祠的冷清和被遗忘。野鼠爬行、尘土覆盖的描写,进一步强调了岁月的侵蚀和废墟的颓败。然而,诗末出现的宿龙归来的意象,给予了一线希望和生机,表达了一种复兴的可能性。

整体上,《山中古祠》以荒凉的景象表达了人事易迁、兴衰无常的主题,同时也透露着一丝希望和复兴的意味。这首诗词通过形象生动的描写,展示了作者对时光流转和人事变迁的思考,给人一种深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时见宿龙归”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng gǔ cí
山中古祠

chūn cǎo kōng cí mù, huāng lín wéi niǎo fēi.
春草空祠墓,荒林唯鸟飞。
jì nián bēi shí zài, jīng luàn jì rén xī.
记年碑石在,经乱祭人稀。
yě shǔ yuán zhū zhàng, yīn chén gài huà yī.
野鼠缘朱帐,阴尘盖画衣。
jìn mén tán shuǐ hēi, shí jiàn sù lóng guī.
近门潭水黑,时见宿龙归。

“时见宿龙归”平仄韵脚

拼音:shí jiàn sù lóng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时见宿龙归”的相关诗句

“时见宿龙归”的关联诗句

网友评论

* “时见宿龙归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时见宿龙归”出自张籍的 《山中古祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢