“江清双鸟渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

江清双鸟渡”出自宋代杜范的《和澧州喜雨韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng qīng shuāng niǎo dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“江清双鸟渡”全诗

《和澧州喜雨韵》
宋代   杜范
秋色在何许,浮岚叠翠间。
江清双鸟渡,天阔片云闲。
雅量肩文举,新诗压子山。
更深听远溜,哦咏答溅溅。

分类:

《和澧州喜雨韵》杜范 翻译、赏析和诗意

《和澧州喜雨韵》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的景色在哪里?浮云和叠翠之间。江水清澈,两只鸟飞过,天空广阔,云彩悠闲。胸怀广大,扛起文化的旗帜,新诗压过了子山。更深入地听,溜溜的歌声,回应着雨水的滴答声。

诗意:
这首诗词以描绘秋天的景色为主题,展示了大自然的美丽和作者的喜悦之情。诗人运用自然景观,如浮云、叠翠、江水和鸟飞等,表现出秋天的宜人景色和恬静氛围。他赞美了自然的壮丽和广袤,同时表达了对文化的热爱和对新诗的创作热情。最后,他听到了远处歌声的回应,仿佛与雨水一起倾诉自己的心声。

赏析:
《和澧州喜雨韵》通过对秋天景色的描绘,展现了作者对大自然的赞美和对生活的喜悦之情。诗人运用了丰富的自然意象,如浮云、叠翠、江水和鸟飞,以营造秋天的美丽景色。通过描述江水清澈和两只鸟飞过的画面,诗人表达了对大自然的细致观察和赞叹之情。他将天空的广阔和云彩的悠闲与自己宽广的胸怀相对应,意味着他有着宽广的胸怀和雅量,肩负起传承文化的责任。

诗中的“新诗压子山”表达了作者对新诗的创作热情,意味着他倾注了心血和才华在新的创作之中。最后两句“更深听远溜,哦咏答溅溅”,通过听到远处的歌声和雨水滴落的声音,传递了诗人内心的回应和共鸣,使整首诗增添了一种意境上的深度和丰富性。

总体而言,《和澧州喜雨韵》通过对秋天景色的描绘,展示了作者对大自然的热爱和对新诗创作的激情。通过运用自然意象和声音的描绘,诗人创造了一种宜人、恬静的氛围,使读者能够感受到秋天的美丽和诗人内心的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江清双鸟渡”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ zhōu xǐ yǔ yùn
和澧州喜雨韵

qiū sè zài hé xǔ, fú lán dié cuì jiān.
秋色在何许,浮岚叠翠间。
jiāng qīng shuāng niǎo dù, tiān kuò piàn yún xián.
江清双鸟渡,天阔片云闲。
yǎ liàng jiān wén jǔ, xīn shī yā zi shān.
雅量肩文举,新诗压子山。
gēng shēn tīng yuǎn liū, ó yǒng dá jiàn jiàn.
更深听远溜,哦咏答溅溅。

“江清双鸟渡”平仄韵脚

拼音:jiāng qīng shuāng niǎo dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江清双鸟渡”的相关诗句

“江清双鸟渡”的关联诗句

网友评论


* “江清双鸟渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江清双鸟渡”出自杜范的 《和澧州喜雨韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢