“幽兴肯新堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽兴肯新堂”出自宋代杜范的《挽项监镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu xìng kěn xīn táng,诗句平仄:平仄仄平平。

“幽兴肯新堂”全诗

《挽项监镇》
宋代   杜范
男儿志四方,世事苦难量。
蚤逐功名误,空令岁月荒。
倦游归故里,幽兴肯新堂
当日多知己,诸公孰在亡。

分类:

《挽项监镇》杜范 翻译、赏析和诗意

《挽项监镇》是宋代杜范创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
男儿志向四方,世事的苦难难以估量。年轻就追求功名,却只导致岁月的荒芜。疲倦地游历后归到故乡,内心的喜悦是否还能在新的家中找到?曾经有许多志同道合的朋友,如今他们又在何方?

诗意:
这首诗词展现了对世事的思考和对人生的追问。男儿怀揣着壮志,渴望在四方展现自己的才华,然而他也深知人生中的艰难和苦难无法预测和计量。他反思了功名追求的盲目性,只为追逐名利而浪费了宝贵的岁月。最终,他感到疲倦并决定回到故乡,但他不确定在新的环境中是否能够找到内心的满足。他还怀念曾经有过的知己和志同道合的朋友,但如今他们已经离世或者散落在何处,让他倍感孤独。

赏析:
这首诗词通过对男儿追求和经历的描写,表达了对功名追求的反思和对岁月流逝的感慨。诗人用简洁而深刻的语言,描绘了一个追求功名的男子在追逐荣誉的过程中所付出的代价。他意识到,功名虽然可以获得一时的荣耀,但却无法填补岁月的荒芜和内心的空虚。诗人通过描述男儿回归故里的场景,传达了对家园和内心安宁的向往,以及对新环境是否能带来新的希望的疑虑。最后,诗人表达了对逝去的知己和朋友的怀念和思念,强调了人生中友情和情感的重要性。

这首诗词在表达个人追求和人生反思的同时,也引发了读者对于功名利禄的思考和对人生价值的思索。它通过简洁而富有意境的语言,唤起了读者内心深处对于人生意义和真正的幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽兴肯新堂”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiàng jiān zhèn
挽项监镇

nán ér zhì sì fāng, shì shì kǔ nàn liàng.
男儿志四方,世事苦难量。
zǎo zhú gōng míng wù, kōng lìng suì yuè huāng.
蚤逐功名误,空令岁月荒。
juàn yóu guī gù lǐ, yōu xìng kěn xīn táng.
倦游归故里,幽兴肯新堂。
dāng rì duō zhī jǐ, zhū gōng shú zài wáng.
当日多知己,诸公孰在亡。

“幽兴肯新堂”平仄韵脚

拼音:yōu xìng kěn xīn táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽兴肯新堂”的相关诗句

“幽兴肯新堂”的关联诗句

网友评论


* “幽兴肯新堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽兴肯新堂”出自杜范的 《挽项监镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢