“世上尘埃一点无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世上尘埃一点无”全诗
飞瀑惊奔争澒洞,层崖屹立镇崯岖。
乱流平处沙可数,顽石丛中草不枯。
醉后偶来观物变,要知到处是工夫。
分类:
《游擘翠》杜范 翻译、赏析和诗意
《游擘翠》是杜范所作,属于宋代的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
新晴山色净襟裾,
朗朗的晴空中,群山的景色清晰可见,
我心境宽广如同衣襟裾。
世上尘埃一点无。
世间的尘嚣烦忙在我心中荡然无存,
宛如一点微尘,无足轻重。
飞瀑惊奔争澒洞,
瀑布飞泻而下,汹涌激流形成了洞穴,
水流奔腾间带来震撼。
层崖屹立镇崯岖。
层峦叠嶂耸立,稳固地屹立在险峻的山岭上,
宛如守卫着峰峦的守卫者。
乱流平处沙可数,
急速的水流在平缓之处,水流变得温柔,
细沙可数,清晰可见。
顽石丛中草不枯。
坚硬的石头丛生在山间,但绿草却茂盛不枯,
生命力顽强,不畏艰难险阻。
醉后偶来观物变,
在醉酒之后,偶然来到此地,欣赏自然景色的变幻,
醉心于自然景物的变幻之美。
要知到处是工夫。
只有深入了解,才能领悟到自然界的变化之所依赖的工夫和法则,
意味着人们需要用心去观察、探索自然的奥妙。
这首诗词通过描绘山水景色,表达了作者在自然中领悟到的一种豁达心境和对自然之美的赞叹。诗中运用了山水的意象来烘托自然景色的壮丽和变幻,以及人与自然之间的亲密关系。通过对清新山色、飞瀑流泉、层崖峻岭、顽石绿草的描绘,表现出作者超脱尘世的心态和对自然之美的敬畏与赞美。最后两句诗点明了领悟自然之美的需要深入观察和用心体会,提醒人们要用心去感受自然的变化和工夫。整首诗意境高远,既表达了对自然景色的赞叹,也启示了人们如何与自然相处、领悟自然之美的方法。
“世上尘埃一点无”全诗拼音读音对照参考
yóu bāi cuì
游擘翠
xīn qíng shān sè jìng jīn jū, shì shàng chén āi yì diǎn wú.
新晴山色净襟裾,世上尘埃一点无。
fēi pù jīng bēn zhēng hòng dòng, céng yá yì lì zhèn yín qū.
飞瀑惊奔争澒洞,层崖屹立镇崯岖。
luàn liú píng chù shā kě shǔ, wán shí cóng zhōng cǎo bù kū.
乱流平处沙可数,顽石丛中草不枯。
zuì hòu ǒu lái guān wù biàn, yào zhī dào chù shì gōng fū.
醉后偶来观物变,要知到处是工夫。
“世上尘埃一点无”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。