“惊滕鹗荐辞”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊滕鹗荐辞”出自宋代杜范的《太师平章乔文惠公挽歌词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng téng è jiàn cí,诗句平仄:平平仄仄平。

“惊滕鹗荐辞”全诗

《太师平章乔文惠公挽歌词三首》
宋代   杜范
忆在乌伤日,惊滕鹗荐辞
自怜拘法守,何以答心知。
零露黄化暗,凄风画翣悲。
遥瞻孔山路,无计送灵輀。

分类:

《太师平章乔文惠公挽歌词三首》杜范 翻译、赏析和诗意

《太师平章乔文惠公挽歌词三首》是宋代诗人杜范所作。这首诗描绘了诗人对已故的乔文惠公的悼念之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

忆在乌伤日,
回忆往昔,乌鸦哀鸣的日子,
惊滕鹗荐辞。
羽毛丰满的鹗鸟惊动,引起别离辞章。
自怜拘法守,
我自怜悯,因为被囚禁而无法前往告别,
何以答心知。
我应该如何回应我内心的知觉呢?
零露黄化暗,
零落的露水黄变暗淡,
凄风画翣悲。
凄凉的风吹动着残破的画纸,带来悲伤。
遥瞻孔山路,
遥望着孔山的道路,
无计送灵輀。
无法寻找到合适的方式来送行。

这首诗以哀怨的语调表达了诗人对已故的乔文惠公的思念之情。诗中使用了一系列意象,如乌鸦哀鸣、鹗鸟惊动、零落的露水和凄凉的风,来烘托出诗人内心的悲伤和无奈。诗人表达了自己被困守的境地,无法前往送别的痛苦,以及对逝者的追忆和思念之情。

整首诗以凄凉的氛围营造了一种忧伤的情绪,展现了人生离别的无奈和悲痛。通过描述自身的困境和对逝者的怀念,诗人传达了对乔文惠公的深深敬意和对逝者永远的怀念之情。这首诗既表达了诗人的个人情感,又展示了宋代社会中士人的情怀和境遇,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊滕鹗荐辞”全诗拼音读音对照参考

tài shī píng zhāng qiáo wén huì gōng wǎn gē cí sān shǒu
太师平章乔文惠公挽歌词三首

yì zài wū shāng rì, jīng téng è jiàn cí.
忆在乌伤日,惊滕鹗荐辞。
zì lián jū fǎ shǒu, hé yǐ dá xīn zhī.
自怜拘法守,何以答心知。
líng lù huáng huà àn, qī fēng huà shà bēi.
零露黄化暗,凄风画翣悲。
yáo zhān kǒng shān lù, wú jì sòng líng ér.
遥瞻孔山路,无计送灵輀。

“惊滕鹗荐辞”平仄韵脚

拼音:jīng téng è jiàn cí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊滕鹗荐辞”的相关诗句

“惊滕鹗荐辞”的关联诗句

网友评论


* “惊滕鹗荐辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊滕鹗荐辞”出自杜范的 《太师平章乔文惠公挽歌词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢