“不复拘日辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复拘日辰”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù jū rì chén,诗句平仄:仄仄平仄平。

“不复拘日辰”全诗

《秋晚杂书三十首》
宋代   方回
游山不必众,邂逅三五人。
酌酒不在多,浅深十许巡。
高可登即登,不复拘日辰
可饮即与饮,无问刍牧民。
九月向十月,丹枫日以新。
城东有奇阜,霜寒出嶙峋。
一眺鸿背上,啸歌岸风巾。
吾虽愧孟嘉,不作醒温宾。

分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的晚上,不必要有很多人陪伴,只需要与三五知己相遇。饮酒的量并不重要,只需轻轻地多次品味。如果山高可以登上就登上,不再受限于某个特定的时辰。只要可以一起饮酒,就不必问及庄园的牧民。九月转入十月,红叶如火焰般崭新。城东有着奇特的山峰,寒霜使其显得嶙峋。远眺鸿鸟背上,听着它们高歌,感受江岸的微风拂面。虽然我并不及得上孟嘉(指孟嘉州,方回的故乡),但我并不像醒温宾那样自命不凡。

这首诗词描绘了一个秋天晚上的景象,表达了作者对自由自在的生活态度和对自然的赞美。作者在秋日的晚上独自游山,不需要众多的陪伴,只需要与几个知己相逢即可。在品味酒的过程中,不在乎酒的多少,而是注重细细品味。作者在登山时不再受限于时间,可以任意选择登山的时刻,表达了对自由的追求。饮酒时也不问及庄园的牧民,体现了对社会地位和身份的不重视。诗中还描述了秋天的景色,九月转入十月,红叶如火焰般绚烂,城东的山峰在寒霜的映衬下显得嶙峋。作者远眺鸿鸟背上,感受江岸的微风,表达了对大自然的赞美和对自由自在生活的向往。最后,作者谦逊地表示自己虽然无法与孟嘉相比,但并不像醒温宾那样自命不凡。

这首诗词通过描绘秋天晚上的景色和自由自在的生活态度,表达了作者对自然和人生的赞美。作者以简洁而流畅的语言,展示了对自由、自在、自然的追求和向往,以及对社会规范和身份地位的不拘束。整首诗词给人以宁静、自由、舒适的感觉,读者可以从中感受到作者对大自然和人生的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复拘日辰”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

yóu shān bù bì zhòng, xiè hòu sān wǔ rén.
游山不必众,邂逅三五人。
zhuó jiǔ bù zài duō, qiǎn shēn shí xǔ xún.
酌酒不在多,浅深十许巡。
gāo kě dēng jí dēng, bù fù jū rì chén.
高可登即登,不复拘日辰。
kě yǐn jí yǔ yǐn, wú wèn chú mù mín.
可饮即与饮,无问刍牧民。
jiǔ yuè xiàng shí yuè, dān fēng rì yǐ xīn.
九月向十月,丹枫日以新。
chéng dōng yǒu qí fù, shuāng hán chū lín xún.
城东有奇阜,霜寒出嶙峋。
yī tiào hóng bèi shàng, xiào gē àn fēng jīn.
一眺鸿背上,啸歌岸风巾。
wú suī kuì mèng jiā, bù zuò xǐng wēn bīn.
吾虽愧孟嘉,不作醒温宾。

“不复拘日辰”平仄韵脚

拼音:bù fù jū rì chén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复拘日辰”的相关诗句

“不复拘日辰”的关联诗句

网友评论


* “不复拘日辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复拘日辰”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢