“庖凊强疏饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

庖凊强疏饭”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:páo qìng qiáng shū fàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“庖凊强疏饭”全诗

《秀亭秋怀十五首》
宋代   方回
去年醉家山,有菊余千本。
客中今亡是,所至草苯{上艹下尊}。
凉风迫九月,暇日上崖巘。
野芳一二卉,亦足撷婉娩。
焉所得美酒,慰此岁年晚。
市荒苦贵籴,庖凊强疏饭
薄暮归空斋,聊与蠹帙偃。

分类:

《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《秀亭秋怀十五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了作者在秋天怀念过去的景物和境遇的心情。

诗中提到去年作者在醉家山上看到了成千上万朵菊花,而如今他身在客中,这些美景已成为过去,只能在记忆中寻找。凉风逼近九月,作者有闲暇的日子便上了崖巘,采摘一两朵野花,也足够让他感到愉悦。然而,他无法得到美酒来慰藉晚年的心情,因为市场荒凉,粮食价格昂贵,他只能勉强充饥。在黄昏时分,他回到了空荡荡的斋房,和虫蛀的书籍为伴。

这首诗通过对自然景物和生活境遇的描写,表达了作者对逝去时光和无法实现心愿的感慨。诗中的秋景暗示着岁月的流转和生命的短暂,而菊花和野花的描绘则彰显了作者对美的追求和对生活中一切美好事物的珍视。然而,现实的困境和物质的匮乏却限制了他的欢愉和满足感。这种对过去的怀念和对现实的无奈构成了整首诗的主旨。

这首诗以简练的语言和淡雅的意境展示了方回独特的感慨和生活态度。通过对自然景物的描绘和内心的思考,他传达了对美好事物的追求和对现实困境的痛感。整首诗情绪平和,行云流水,给人以冷静沉思的感觉,同时也反映了宋代士人常常面对世俗苦难的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庖凊强疏饭”全诗拼音读音对照参考

xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首

qù nián zuì jiā shān, yǒu jú yú qiān běn.
去年醉家山,有菊余千本。
kè zhōng jīn wáng shì, suǒ zhì cǎo běn shàng cao xià zūn.
客中今亡是,所至草苯{上艹下尊}。
liáng fēng pò jiǔ yuè, xiá rì shàng yá yǎn.
凉风迫九月,暇日上崖巘。
yě fāng yī èr huì, yì zú xié wǎn wǎn.
野芳一二卉,亦足撷婉娩。
yān suǒ de měi jiǔ, wèi cǐ suì nián wǎn.
焉所得美酒,慰此岁年晚。
shì huāng kǔ guì dí, páo qìng qiáng shū fàn.
市荒苦贵籴,庖凊强疏饭。
bó mù guī kōng zhāi, liáo yǔ dù zhì yǎn.
薄暮归空斋,聊与蠹帙偃。

“庖凊强疏饭”平仄韵脚

拼音:páo qìng qiáng shū fàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庖凊强疏饭”的相关诗句

“庖凊强疏饭”的关联诗句

网友评论


* “庖凊强疏饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庖凊强疏饭”出自方回的 《秀亭秋怀十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢